02) El Sustantivo

Das Substantiv (Das Hauptwort)

 

Ein spanisches Substantiv ist entweder maskulin oder feminin. Ein Neutrum wie im Deutschen gibt es nicht.

 

Ein Substantiv kommt in der Regel im Singular und Plural vor; allerdings gibt es welche, die keinen Plural haben oder welche, die nur im Plural vorkommen.

 

Ein Substantiv kann im Satz verschiedene Funktionen übernehmen; es kann unter anderem als Subjekt, direktes oder indirektes Objekt usw. fungieren.

 

 

Das Genus (das Geschlecht) eines Substantivs :

 

Das grammatische Geschlecht (Genus) geht mit dem Substantiv untrennbar einher. Manchmal kann man es an der Endung erkennen oder an Ergänzungen wie Adjektiven oder Artikeln.

 

Welches Genus ein Substantiv im Spanischen hat, muss nicht zwangsläufig mit dem Deutschen übereinstimmen und umgekehrt.

 

Nachstehend werden die wichtigsten Regeln für die Genus-Bestimmung genannt.

Allerdings können nicht alle Regeln genannt werden, sondern nur die wichtigsten. Darüber hinaus gibt es natürlich zu diesen Regeln auch Ausnahmen.

 

 

Maskulin sind in der Regel die Substantive auf :

 

- -o :

 

el armario der Schrank

el bolso die Tasche

el libro das Buch

el pelo das Haar

el regalo das Geschenk

el tío der Onkel

 

und viele andere

 

Ausnahmen :

 

la foto das Foto

la mano die Hand

la moto das Motorrad

la radio das Radio

 

und andere

 

- -n :

 

el andén der Bahnsteig

el pan das Brot

el tren der Zug

 

und viele andere

 

Ausnahmen :

 

la imagen das Bild

la virgen die Jungfrau

 

und andere

 

- -ón :

(Substantive auf „-ión“ / „-ción“ / „-cción“ / „-siónsiehe Seite 11 !) :

 

el buzón der Briefkasten

el campeón der Sieger / der Meister

el corazón das Herz

el cordón die Schnur / die Kordel

el pantalón die Hose

el perdón die Vergebung

el pulmón die Lunge

 

und viele andere

 

Ausnahmen :

 

la cerrazón die Sturrheit / der dichte Nebel

la razón der Grund / die Vernunft

la sazón die Würze

la trabazón die Verbindung / das Gefüge

 

und andere

 

- -je (Für Substantive auf „-e“ siehe auch Seite 15 !) :

 

el eje die Achse

el embalaje die Verpackung

el traje der Anzug

el viaje die Reise

 

und viele andere

 

- -r :

 

el color die Farbe

el dolor der Schmerz

el lugar der Ort

el rencor die Wut / die Verärgerung

el televisor der Fernseher

 

und viele andere

 

Ausnahmen :

 

la flor die Blume

la labor die Arbeit

 

- -l :

 

el barril das Fass

el canal der Kanal

el caudal der Wasserfluss

el español der Spanier

el nivel das Niveau

 

und viele andere

 

Ausnahmen :

 

la catedral die Kathedrale

la miel der Honig

la piel die Haut

la postal die Postkarte

la señal das Signal / das Zeichen

la vocal der Vokal

 

und andere

 

- -ma / -ta (meist griechischer Herkunft) :

 

el clima das Klima

el cometa das Klima

el diagrama das Diagramm

el idioma die Sprache

el planeta der Planet

el poema das Gedicht

el problema das Problem

el programa das Programm

el sistema das System

 

und viele andere

 

Ausnahmen :

 

la crema die Crème

la amalgama das Gemisch

 

und andere

 

- -a oder , wenn es männliche Personen sind :

 

el papa der Papst

el papá der Papa

el poeta der Dichter

 

und andere

 

 

Des weiteren sind maskulin :

 

- Die Himmelsrichtungen :

 

el este der Osten

el norte der Norden

el oeste der Westen

el sur der Süden

 

- Die Wochentage und die Monate :

 

el lunes der Montag

el martes der Dienstag

el miércoles der Mittwoch

el jueves der Donnerstag

el viernes der Freitag

el sábado der Samstag

el domingo der Sonntag

 

el enero der Januar

el febrero der Februar

el marzo der März

el abril der April

el mayo der Mai

el junio der Juni

el julio der Juli

el agosto der August

el se(p)tiembre der September

el octubre der Oktober

el noviembre der November

el diciembre der Dezember

 

NB :

Die Monate stehen meist ohne Artikel.

 

 

- die Meere, Seen, Flüsse, Berge und Gebirge :

 

los Andes (m / Pl.) die Anden

el Danubio die Donau

el Meditérraneo das Mittelmeer

el Pacífico der Pazifik

el Rin der Rhein

 

und andere

 

NB :

Diese Bezeichnungen werden groß geschrieben, da es sich um Eigennamen handelt.

 

 

- Infinitive und substantivierte Wortarten :

 

el comer das Essen

el jugar das Spielen

el no das Nein

el pasado die Vergangenheit

el poder die Macht

el porqué das Warum

el saber das Wissenschaft / das Wissen

el sí / los síes das Ja / die Jas

 

NB :

- Partizipien und Adjektive erhalten den neutralen Artikel „lo“.

 

lo acontecido das Geschehene

lo bueno das Gute

lo dicho das Gesagte

lo malo das Schlechte

 

- Unterscheide :

 

lo hecho - el hecho

lo pasado - el pasado

das Getane - die Tatsache

das Geschehene - die Vergangenheit

 

 

- Zahlen :

 

el uno die Eins

el cinco die Fünf

el siete die Sieben

 

 

- Fußballmannschaften :

 

el Real Madrid Real Madrid

el Betis Betis Sevilla

 

Ausnahme :

 

la Real Sociedad Real Sociedad San Sebastián

 

 

Feminin sind in der Regel die Substantive auf :

 

- -a :

 

la boda die Hochzeit

la casa das Haus

la copa der Pokal

la empresa der Betrieb / die Firma

la ira der Zorn

la lengua die Zunge / die Sprache

la mesa der Tisch

la muchacha das Mädchen

la revista die Zeitschrift

la sopa die Suppe

la tía die Tante

la ventana das Fenster

 

und viele andere

 

Ausnahmen (meist griechischen Ursprungs) :

 

el día der Tag

el diagrama das Diagramm

el idioma die Sprache

el mapa die Landkarte

el planeta der Planet

el poema das Gedicht

el tranvía die Straßenbahn

 

sowie die auf „-aoder „endenden Wörter auf Seite 5 :

 

el papa der Papst

el papá der Papa

el poeta der Dichter

 

und viele andere

 

- -d :

 

la ciudad die Stadt

la salud die Gesundheit

la sed der Durst

la solicitud die Anfrage / die Bewerbung

la solitud die Einsamkeit

la universidad die Universität

 

Ausnahmen :

 

el alud die Lawine

el césped der Rasen

el huésped der Gast

 

und einige andere

 

- -z :

 

la escasez die Knappheit

la luz das Licht

la paz der Friede

la vez das Mal

la voz die Stimme

 

Ausnahmen :

 

el altavoz der Lautsprecher

el arroz der Reis

el lápiz der Bleistift

el pez der (lebende) Fisch

 

und viele andere

 

- -ión („-ción/-cción/-sión“) :

 

la alusión die Andeutung

la decisión die Entscheidung

la impresión der Eindruck

la lección die Lektion

la nación das Volk

la reunión die Versammlung

 

und viele andere

 

Ausnahmen :

 

el avión das Flugzeug

el camión der Lastwagen

 

und andere

 

- -is (meistens griechischen Ursprungs) :

 

la crisis die Krise

la parálisis die Lähmung

la tesis die These

 

und viele andere

 

Ausnahmen :

 

el análisis die Analyse

el paréntesis die Klammer

el énfasis die Betonung

 

und andere

 

 

Des weiteren sind feminin :

 

- Inselnamen sowie Länder- und Städtenamen auf -a :

 

las Baleares (f / Pl.) die Balearen

las Canarias (f / Pl.) die Kanaren

la España Spanien

la Granada Granada

 

und andere

 

Ausnahmen :

 

el Canadá Kanada

el Panamá Panama

 

 

- die Buchstaben :

 

la f das „f“

la hache das „h“

la s“ das „s“

 

und andere

 

 

Es gibt Substantive, die gleich lauten, unterschiedliches

Genus und eine andere Bedeutung haben.

Nachfolgend eine Liste der wichtigsten :

 

el capital das Kapital

la capital die Hauptstadt

 

el cabeza das Oberhaupt

la cabeza der Kopf

 

el cólera die Cholera

la cólera der Zorn

 

el corte der Schnitt

la corte der Hof

 

el cura der Pfarrer

la cura die Kur

 

el doblez die Falte

la doblez die Falschheit

 

el editorial der Leitartikel

la editorial der Verlag

 

el margen der Rand

la margen das Ufer

 

el orden die Ordnung

la orden der Auftrag

 

el parte der Bericht

la parte der Teil

 

el policía der Polizist

la policía die Polizei

 

und viele andere

 

 

Es gibt Substantive, die bis auf die Endung gleich lauten, unterschiedliches Genus und eine andere Bedeutung haben.

Nachfolgend eine Liste der wichtigsten :

 

el acto die Tat

el acta (f) das Protokoll

 

el bolso die Handtasche

la bolsa der Beutel / die Börse

 

el costo die Kosten

la costa die Küste

 

el crítico der Kritiker

la crítica die Kritik

 

el cuento die Erzählung

la cuenta die Rechnung

 

el libro das Buch

la libra das Pfund

 

el medio die Mitte

la media der Durchschnitt

 

el modo die Art und Weise

la moda die Mode

 

el plazo die Frist

la plaza der Platz

 

el puerto der Hafen

la puerta die Tür

 

el rayo der Strahl

la raya der Strich / die Grenze

 

und viele andere

 

 

Weitere wichtige Bemerkungen zum Substantiv :

 

- Für die Substantive, die auf „-e“ enden, gibt es keine einheitliche Regel; sie sind sowohl maskulin als auch feminin :

 

la fuente die Quelle

la leche die Milch

la noche die Nacht

la sangre das Blut

 

el ajuste die Anpassung

el desfile die Parade

el monte der Berg

el puente die Brücke

 

und viele andere

 

-

Für die Bezeichnung von Personen gibt es unterschiedliche Regeln :

 

a) Die maskuline Form endet auf „-o“, die feminine auf „-a:

 

el hermano / la hermana der Bruder / die Schwester

el médico / la médica der Arzt / die Ärztin

el tío / la tía der Onkel / die Tante

 

und viele andere

 

b) Die maskuline Form endet auf „-e“, die feminine auf „-a:

 

el jefe / la jefa der Chef / die Chefin

el monje / la monja der Mönch / die Nonne

el sirviente / la sirvienta der Diener / die Dienerin

 

und viele andere

 

c)

Die maskuline Form endet auf Konsonant,

die feminine auf Konsonant + „-a:

 

el alemán / la alemana der Deutsche / die Deutsche

el autor / la autora der Autor / die Autorin

el señor / la señora der Herr / die Dame

 

und viele andere

 

d) Die maskulinen und femininen Personen werden durch ein Suffix unterschieden :

 

el actor / la actriz der Schauspieler / die Schauspielerin

el poeta / la poetisa der Dichter / die Dichterin

el rey / la reina der König / die Königin

 

und viele andere

 

e)

Bei den Substantiven auf „-ista/-ante“ und bei einigen

auf „-(i)ente“ sind die maskuline und feminine Form gleich :

 

el / la amante der Geliebte / die Geliebte

el / la cliente der Kunde / die Kundin

el / la deportista der Sportler / die Sportlerin

el / la estudiante der Student / die Studentin

el / la paciente der Patient / die Patientin

el / la turista der Tourist / die Touristin

 

und viele andere

 

f) Die maskuline und feminine Form sind gleich :

 

el / la colega der Kollege / die Kollegin

el / la intérprete der Dolmetscher / die Dolmetscherin

el / la joven der junge Mann / die junge Frau

el / la testigo der Zeuge / die Zeugin

 

und viele andere

 

 

-

Die Namen der Bäume und Sträucher sind

fast alle maskulin, die Früchte dagegen feminin :

 

el cerezo der Kirschbaum

la cereza die Kirsche

 

el manzano der Apfelbaum

la manzana der Apfel

 

el naranjo der Orangenbaum

la naranja die Orange

 

und viele andere

 

- Es gibt Substantive, die sowohl maskulin als auch feminin ohne Bedeutungsunterschied gebraucht werden können :

 

el asma (m / f) das Asthma

el / la azúcar der Zucker

el / la componente die Komponente

el / la mar das Meer

el / la tilde die Tilde

 

 

Die Plural-Bildung der Substantive

 

Der Plural eines Substantivs kann auf unterschiedliche Weise gebildet werden. Als Plural-Endungen kommen „-s“ und „-es“ in Frage. Manche Substantive haben keinen Plural oder der Plural ist gleich dem Singular von der Schriftform her.

 

 

a)

Endet ein Substantiv auf einen unbetonten Vokal,

auf betontes „-á“ oder „-é“, ist die Plural-Endung „-s :

 

el café / los cafés das Café / die Cafés

el libro / los libros das Buch / die Bücher

el parte / los partes der Bericht / die Berichte

el sofá / los sofás das Sofa / die Sofas

 

und viele andere

 

 

b)

Endet ein Substantiv auf betontes „“ oder „,

ist die Plural-Endung „-es:

 

el jabalí / los jabalíes das Wildschwein / die Wildschweine

el hindú / los hindúes der Hindu / die Hindus

el israelí / los israelíes der Israeli / die Israelis

 

und einige andere

 

Ausnahmen :

 

el telesquí / los telesquís der Skilift / die Skilifte

el esquí / los esquíes – los esquís der Ski / die Skier

 

 

c)

Endet ein Substantiv auf einen Konsonanten,

ist die Plural-Endung „-es :

 

la ciudad / las ciudades die Stadt / die Städte

el mes / los meses der Monat / die Monate

el rey / los reyes der König / die Könige

el señor / los señores der Herr / die Herren

el televisor / los televisores der / die Fernseher

 

und viele andere

 

NB :

- Durch die Plural-Endung „-es“ wird das Wort um eine Silbe länger; dadurch kann ein Akzent bei der Plural-Bildung, der im Singular vorhanden ist, weg fallen.

 

Ebenso kann im Plural ein Akzent nötig werden, der im Singular nicht vorhanden ist. Das liegt daran, dass man im Singular und Plural die gleiche Silbe betonen muss.

 

el andén der Bahnsteig

los andenes die Bahnsteige

 

el corazón das Herz

los corazones die Herzen

 

la imagen das Bild

las imágenes die Bilder

 

el joven der junge Mann

los jóvenes die jungen Männer

 

und andere

 

- Ein „-z“ vor der Plural-Endung „-es“ verwandelt sich in „-c“, da es die Kombination „-ze“ nicht gibt.

Die gleiche Regel ist auch bei den Verb-Formen anzuwenden.

 

la luz / las luces das Licht / die Lichter

el pez / los peces der Fische / die Fische

la voz / las voces die Stimme / die Stimmen

 

und andere

 

 

d)

Endet ein mehrsilbiges Substantiv auf -s oder -x und ist die Endsilbe unbetont, ist die Form im Singular und Plural gleich :

 

el martes / los martes der Dienstag / die Dienstage

el ómnibus / los ómnibus der Autobus / die Autobusse

el tórax / los tórax der Brustkorb /die Brustkörbe

 

und andere

 

NB :

Die Substantive „el autobúsundel compás“ haben im Plural „-es“, da sie auf der Endsilbe betont sind. Des weiteren fällt im Plural die Akzentuierung weg („los autobuses/los compases“).

 

Sieh auch c) NB, Seite 19, in diesem Kapitel !

 

 

Der Plural zusammengesetzter Substantive :

 

- Zusammengesetzte Substantive, die in einem Wort geschrieben werden, erhalten ein „-s“ oder „-es“ im Plural. Diese Regel gilt für die Kombinationen Substantiv + Substantiv (zusammen geschrieben), Adjektiv + Substantiv, Verb + Substantiv und Präposition + Substantiv.

Nur der letzte Bestandteil erhält den Plural.

 

el altavoz / los altavoces der / die Lautsprecher

 

el ferrocarril / los ferrocarriles die Eisenbahn/en

 

el guardarropa / los guardarropas die Garderobe/n

 

el traspié / los traspiés der Fehltritt / die Fehltritte

 

und viele andere

 

-

Wird ein Substantiv in 2 Wörtern geschrieben,

bekommt nur der erste Teil ein Plural-Zeichen :

 

el coche-cama / los coches-cama

der / die Schlafwagen

 

el proyecto piloto / los proyectos piloto

das Pilotprojekt / die Pilotprojekte

 

und andere

 

Ausnahme :

 

el país miembro / los países miembros

der Mitgliedsstaat / die Mitgliedsstaaten

 

Folgende Substantive gibt es im Spanischen nur im Singular :

 

el costo de la vida die Lebenshaltungskosten

la luna de miel die Flitterwochen

la pasta die Nudeln

la ropa die Kleider

 

und andere

 

Folgende Substantive gibt es im Spanischen nur im Plural :

 

los alrededores (m / Pl.) die Umgebung

los cereales (m / Pl.) das Getreide

los desperdicios (m / Pl.) der Abfall

las gafas (f / Pl.) die Brille

las instrucciones de uso (f / Pl.) die Gebrauchsanweisung

las Matemáticas (f / Pl.) die Mathematik

los quehaceres de la casa (m / Pl.) die Hausarbeit

las tinieblas (f / Pl.) die Dunkelheit

 

und viele andere

 

 

Folgende Substantive haben im Spanischen eine

zweite Bedeutung neben der eigentlichen Bedeutung :

 

el antecedente das Bezugswort

los antecedentes die Bezugswörter

die Vorgeschichte

 

el bombero der Feuerwehrmann

los bomberos die Feuerwehrleute

die Feuerwehr

 

la esposa die Gattin

las esposas die Gattinnen

die Handschellen

 

la hoja das Blatt

las hojas die Blätter

das Laub

 

la letra der Buchstabe

las letras die Buchstaben

die Geisteswissenschaften

 

la provisión der Vorrat

las provisiones die Vorräte

der Proviant

 

la reforma die Reform

las reformas die Reformen

der Umbau

 

la seña das Zeichen

las señas die Zeichen

die Adresse

 

und viele andere

 

 

Folgende Substantive haben im Spanischen

im Singular und Plural eine unterschiedliche Bedeutung :

 

la autoridad die Autorität

las autoridades die Behörden

 

el celo der Eifer

los celos die Eifersucht

 

la cercanía die Nähe

las cercanías die Umgebung

 

la rebaja der Rabatt

las rebajas der Schlussverkauf

 

el saldo der Kontostand

los saldos der Ausverkauf

 

und andere