Englische Kommaregeln – Kommasetzung Englisch

Kommaregeln im Englischen

Die Regeln zur Kommasetzung im Englischen sind weniger streng als im Deutschen. Vor allem gilt: Der Satz sollte klar und verständlich sein. Es gibt sowohl notwendige als auch optionale Kommas.                                                           
                                                           
Kommaregeln                                                        

                                                         
Ein Komma steht zwischen zwei vollständigen Hauptsätzen, wenn diese inhaltlich eng miteinander verbunden sind. Auch wenn sie durch and oder but verknüpft sind.                                                            
Unvollständige Teilsätze werden wie Elemente einer Aufzählung durch Komma getrennt, insofern sie nicht alle durch and oder but verbunden sind.                                                           

Info
 

                                                        
Beispiele

  • Mary has passed all her exams, for she had learned very well. (Mary hat all ihre Prüfungen bestanden, denn sie hatte sehr gut gelernt. )
  • He drove down the street, turned left and stopped the car. (Er fuhr die Straße entlang, bog links ab und hielt an.)       
                          

                                                           
Nebensätze werden von Hauptsätzen nur dann per Komma getrennt, wenn sie den Hauptsätzen vorangestellt sind und damit den Satz einleiten. Bei if-Sätzen wird immer der mit if eingeleitete Nebensatz vom nachstehenden Hauptsatz durch ein Komma abgeteilt.                                                           

Info
   

                                                       
Beispiele   

  • When I was younger, we alway had pets. (Als ich jünger war, hatten wir immer Haustiere.)                                
  • If I had enough money, I would buy a car. (Wenn ich genug Geld hätte, würde ich ein Auto kaufen.)                                       

 
                                                           
Vor der direkten Rede steht ein Komma, wenn der Begleitsatz vorangestellt ist. Steht er dahinter, wird bei Aussagesätzen ein Komma innerhalb der Anführungszeichen gesetzt. Endet die direkte Rede mit Fragen oder Aufforderungen steht kein Komma.                                                           

Info
 

                                                       
Beispiele

  • She said, „I always wanted to visit you.“
  • „I always wanted to visit you,“ she said.
  • „Didn´t you want to visit me?“ he asked aber he asked, „Didn´t you want visit me?“                                       

                                                           
Einschübe, die nicht Teil der Hauptaussage sind, werden in Kommas gesetzt. Außerdem stehen Relativsätze mit who und which zwischen Kommas, wenn der Einschub für die Satzaussage nicht notwendig ist.                                                           

[infobox]   

                                              
Beispiele

  • Welcome, ladies and gentlemen, to our event tonight. (Willkommen, meine Damen und Herren, zu unserem Event heute Abend.
  • My sister, who lives in Great Britain, came to visit me. (Meine Schwester, die in Großbritannien lebt, kam mich besuchen.)                                                                                                  

 

Normalerweise steht nach einleitenden Sätzen wie Infinitiv-, Präpositional- oder Partizipialsätzen ein Komma                                                           

Info
 
                                                           
Beispiele

  • To find a job, she put an advert in the newspaper. (Um einen Job zu finden, inserierte sie in der Zeitung.)
  • Befor he came to Berlin, he had lived in Munich for one year. (Bevor er nach Berlin kam, hatte er ein Jahr lang in München gelebt.)
  • Having done his homework, the boy played with his friends. (Nachdem er die Hausaufgaben gemacht hatte, spielte er mit seinen Freunden.)                                       

 
                                                           
Bei Adjektiven ist die Kommasetzung im Englischen identisch mit der deutschen. Stehen zwei (oder mehr) gleichrangige Adjektive hintereinander, werden sie durch Kommata getrennt.                                                           
                                                           

Info

Beispiele

  • It was a warm, sunny morning. (Es war ein warmer, sonniger Morgen.)
  • Tipp Adjektive sind gleichrangig, wenn sie sich mit and/und verbinden lassen.               

 
                                                          
Gegensätze werden durch Kommata voneinander getrennt. Sind sie durch and oder but verbunden, ist das Komma optional.                                                           
Info
 
                                                           
Beispiele

It was on monday, not on sunday, when he came back from California. (Es war Montag, nicht Sonntag, als er aus Kalifornien zurück kam.)                                   

 
                                                           
Es gibt bestimmte Adverbien, nach denen ein Komma steht. Nach so, then und yet ist das Komma aber optional.                                                           
Info
 
                                                          
Beispiele

  • however – dennoch
  • in fact – tatsächlich
  • therefore – deshalb
  • nevertheless – trotzdem
  • moreover – außerdem
  • still – dennoch
  • furthermore – des Weiteren
  • instead – stattdessen
  • for example – zum Beispiel                                                       

 
                                     
                                                           
Wie im Deutschen, werden bei Aufzählungen die einzelnen Elemente mit Komma voneinander getrennt. Und ebenso ist das Komma vor and/und optional. Es sei denn, die zwei Elemente, die mit and verbunden sind bilden eine semantische Einheit. (Bsp. fish and chips, ham and eggs)                                                           
                                                           

Info

Beispiele

In the bag he found her mobile phone, one lipstick, some money and cigarettes. (In der Tasche fand er ihr Handy, einen Lippenstift, etwas Geld und Zigaretten.)                               

 
                                                           
Im Deutschen werden Tausender durch Punkte, im Englischen durch Kommata getrennt. Dezimalstellen hingegen werden durch Punkte getrennt.                                                           

Info
                                                            

Beispiele   

  • 4,780,500    aber    $ 5.99                                               

 
                                                           
Bei Datumsangaben mit der Reihenfolge Tag, Monat, Jahr, wird vor der Jahreszahl ein Komma gesetzt. Jedoch nicht, wenn nur zwei Elemente des Datums gegeben sind.                                                           

Info
                                                   
Beispiele

January 2, 2011    aber    May 1987     

 
                                          
                                                           
Hinter einer Anrede am Satzbeginn sowie nach der Anrede in informellen Briefen folgt ein Komma.                                                           
Info
                                                             
Beispiele

  • John, could you please open the window. (John, könntest du bitte das Fenster öffnen.)
  • Dear Mum, [...] (Liebe Mama, [...] )                                               

 
                                                          
Nach einer Grußformel kann, muss aber kein Komma stehen.                                                           
                                                           
Nähere Bestimmungen geografischer Bezeichnungen werden durch ein Komma abgeteilt, wobei das abschließende Komma optional ist.                                                           
                                                           

Info
Beispiele

  • Dublin, Ireland(,)
  • London, United Kingdom (,)
  • New York, USA (,)

 
                                                  
                                                           
Wird im Satz eine Adresse angegeben, werden die einzelnen Elemente durch Kommas getrennt.                                                           
Info
                                                             
Beispiele

The enterprise has its office in 5th Avenue, Manhattan, New York. (Die Firma hat ihren Sitz in der 5th Avenue in Manhattan, New York.)                                       

 
                                                           
Steht bei einer Bitte oder Aufforderung am Satzende das Wort „please“, wird dieses durch ein Komma abgetrennt.                                                           
Info
                                                             
Beispiele

  • Could you close the door, please. (Könntest du bitte die Tür schließen.)
  • Please, tell me what's going on right now. (Bitte erzähle mir, was gerade vor sich geht.)

 
                                              
                                                           
Nach Bejahungen und Verneinungen sowie vor Frageanhängseln steht ein Komma.                                                           

Info
                                                           
Beispiele

  • No, I won´t do that! (Nein, ich werde das nicht tun!)
  • You are from Germany, aren´t you? (Du bist aus Deutschland, oder (nicht)?)