c) Die 3. Deklination
Die 3. Deklination ist die größte und umfangreichste aller 5 Deklinationsklassen. Sie umfasst wesentlich mehr Substantive als die a-Deklination oder die o-Deklination.
Der Grund dafür liegt in der Tatsache, dass die 3. Deklination drei Untergruppen hat, nämlich
a) die konsonantische Deklination
b) die i-Deklination und
c) die gemischte Deklination. |
Die Reihenfolge a) – c) ist hier sehr wichtig und sollte auch immer so eingehalten werden. Es gibt viele Grammatiken, die diese 3. Deklination einfach auch so bezeichnen und keine Unterscheidung zwischen a), b) und c) machen, was völliger Unsinn ist.
Die „konsonantische Deklination“ und die „i-Deklination“ haben ihre eigene Deklination und die „gemischte Deklination“ hat im Singular die Endungen der „konsonantischen Deklination“ und im Plural die der „i-Deklination“, wobei es natürlich auch Ausnahmen gibt. Deswegen wird sie auch „gemischte Deklination“ genannt.
Welche Markanten die drei Untergruppen der 3. Deklination haben, wird nachstehend näher erläutert.
In der 3. Deklination kommen in ihrer Gesamtheit alle Genera vor. Die Genus-Regeln sind wesentlich komplizierter als bei der a-Deklination und der o-Deklination und werden am Ende dieses Kapitels „3. Deklination“ zusammen und zusammenfassend erklärt.
Zu bemerken ist noch, dass in der 3. Deklination nur in der „konsonantische Deklination“ der Wortstamm und der Wortstock gleich sind. Ist dies nicht der Fall, stellen diese Substantive Ausnahmen dar. In der „i-Deklination“ und der „gemischten Deklination“ sind Stamm und Wortstock verschieden → Sieh Seite 11 ! Wenn nicht, sind dies die Ausnahmen dieser Klasse.
ca) Die konsonantische Deklination (1. Untergruppe)
Welche Substantive gehören zur
„konsonantischen Deklination“ ?
Die konsonantische Deklination ist die 1. Untergruppe der 3. Deklination und die umfangreichste der drei Untergruppen.
Zur konsonantischen Deklination gehören fast alle Substantive, deren Wortstock (Wurzel), das heißt der Genitiv Singular ohne die Deklinationsendung, auf „b“, „c“, „d“, „g“, „l“, „m“, „n“, „p“, „r“ oder „t“ enden, also auf einen Konsonanten. Deswegen heißt diese Untergruppe auch konsonantische Deklination. Für alle besonders Interessierten : Man nennt diese vorgenannten Konsonanten entweder Liquida (Fließlaut), Nasallaut (Nasenlaut) oder Muta (stummer Laut).
Mit „alle“ muss man immer vorsichtig sein, deswegen auch „fast alle“. Gerade bei „b“ und „t“ gehören manche Substantive zur gemischten Deklination, wie z.B. „urbs / urbis (f)“, „nox / noctis (f)“ oder „mors / mortis (f)“.
Viele Substantive der konsonantischen Deklination haben im Nominativ Singular keinen Ausgang, das heißt kein Nominativ-s. Die anderen Kasus weichen vom Nominativ Singular oft erheblich ab. Dies stellt aber kein Problem dar, da diese Nominativ-Form inkl. des Genitiv Singular im Wörterbuch angegeben wird.
Nochmal zur Erinnerung : Mit Wortstock ist immer der Genitiv Singular ohne die Deklinationsendung gemeint; mit Wortstamm immer der Genitiv Plural ohne die Endung „-um“ oder „-rum“. Bei der 1. Untergruppe der 3. Deklination, der konsonantischen Deklination, sind der Wortstock und der Stamm zufällig identisch. Ist dies nicht der Fall, stellen diese Substantive Ausnahmen dar. Bei den anderen beiden Untergruppen, der i-Deklination und der gemischten Deklination, sind Wortstock und Wortstamm verschieden. Der Wortstock wird gebraucht, um die Deklinationsendungen einer jeden Klasse anzuhängen; am Wortstamm erkennt man die Deklinationsklasse, da der Kennlaut offenbar wird. |
Die Markanten dieser 1. Untergruppe sind das „-e“ im Ablativ Singular, das „-um“ im Genitiv Plural sowie das „-a“ bei den Neutra im Nominativ und Akkusativ Plural. Allerdings gibt es viele Substantive, die im Genitiv Plural die Form auf „-ium“ zulassen.
In der konsonantischen Deklination gibt es Substantive jeden Genus; Regeln dafür sind schwer auszumachen; die Grundregeln dafür findest du am Ende dieses Kapitels „3. Deklination“.
Substantive der konsonantischen Deklination : (maskulines / feminines Genus)
Der Wortstock ist der Genitiv Singular ohne die Endung „-is“.
An den Wortstock werden im Singular die Endungen
--- / -o (Nominativ) ¹ -is (Genitiv) -i (Dativ) -em (Akkusativ) -e (Ablativ)
gehängt. |
An den Wortstock werden im Plural die Endungen
-es (Nominativ) -um (Genitiv) -ibus (Dativ) -es (Akkusativ) -ibus (Ablativ)
gehängt. |
Substantive der konsonantischen Deklination : (neutrales Genus)
Der Wortstock ist der Genitiv Singular ohne die Endung „-is“.
An den Wortstock werden im Singular die Endungen
--- (Nominativ) ¹ -is (Genitiv) -i (Dativ) --- (Akkusativ) ¹ -e (Ablativ)
gehängt. |
An den Wortstock werden im Plural die Endungen
-a (Nominativ) -um (Genitiv) -ibus (Dativ) -a (Akkusativ) -ibus (Ablativ)
gehängt. |
NB :
1 --- = endunglos
- Nach der konsonantischen Deklination wird auch noch der Komparativ der Adjektive → Kapitel 01, B) Deklination der Adjektive, Punkt c) gebildet, zudem gibt es einige wenige Adjektive, die nach der konsonantischen Deklination gebildet werden → Sieh Tabelle Seite 140 !
Nachfolgend mehrere Beispiele für die Deklination der 1. Untergruppe der 3. Deklination, der konsonantischen Deklination, jeweils im Maskulin, Feminin und Neutrum :
Deklination der Substantive „labor / -is (m)“, „rex / regis (m)“,
„lex / legis (f)“, „virtus / -utis (f), „ordo / -inis (m)“,
„oratio / -onis (f), „carmen / -inis (n)“ und „opus / -eris (n)“ :
(Die Deklinationsendungen sind farbig markiert.)
Kasus | Substantiv LABOR (m) - Arbeit Wortstock : labor- Stamm : labor-
REX (m) - König Wortstock : reg- Stamm : reg- |
SINGULAR |
Nominativ | labor | rex |
Genitiv | laboris | regis |
Dativ | labori | regi |
Akkusativ | laborem | regem |
Ablativ | labore | rege |
PLURAL |
Nominativ | labores | reges |
Genitiv | laborum | regum |
Dativ | laboribus | regibus |
Akkusativ | labores | reges |
Ablativ | laboribus | regibus |
Kasus | Substantiv LEX (f) - Gesetz Wortstock : leg- Stamm : leg-
VIRTUS (f) – Tüchtigkeit / Tapferkeit Wortstock : virtut- Stamm : virtut- |
SINGULAR |
Nominativ | lex | virtus |
Genitiv | legis | virtutis |
Dativ | legi | virtuti |
Akkusativ | legem | virtutem |
Ablativ | lege | virtute |
PLURAL |
Nominativ | leges | virtutes |
Genitiv | legum | virtutum |
Dativ | legibus | virtutibus |
Akkusativ | leges | virtutes |
Ablativ | legibus | virtutibus |
Kasus | Substantiv ORDO (m) – Ordnung / Reihe(nfolge) Wortstock : ordin- Stamm : ordin-
ORATIO (f) - Rede Wortstock : oration- Stamm : oration- |
SINGULAR |
Nominativ | ordo | oratio |
Genitiv | ordinis | orationis |
Dativ | ordini | orationi |
Akkusativ | ordinem | orationem |
Ablativ | ordine | oratione |
PLURAL |
Nominativ | ordines | orationes |
Genitiv | ordinum | orationum |
Dativ | ordinibus | orationibus |
Akkusativ | ordines | orationes |
Ablativ | ordinibus | orationibus |
Kasus | Substantiv CARMEN (n) - Lied Wortstock : carmin- Stamm : carmin-
OPUS (n) - Werk Wortstock : oper- Stamm : oper- |
SINGULAR |
Nominativ | carmen | opus |
Genitiv | carminis | operis |
Dativ | carmini | operi |
Akkusativ | carmen | opus |
Ablativ | carmine | opere |
PLURAL |
Nominativ | carmina | opera |
Genitiv | carminum | operum |
Dativ | carminibus | operibus |
Akkusativ | carmina | opera |
Ablativ | carminibus | operibus |
NB :
Auffällig ist, dass im Gegensatz zur a-Deklination und zur o-Deklination nur der Dativ und Ablativ Plural formgleich sind. Dies erleichtert die Bestimmung der einzelnen Formen erheblich.
Folgende Substantive (alle Endungen und alle Genera)
werden nach der 1. Untergruppe der 3. Deklination,
der konsonantischen Deklination, gebildet :
(Der Genitiv Singular wird immer mit angegeben.)
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
actio / actionis (f) | Handlung |
aes / aeris (n) | Erz / Geld |
aestas / aestatis (f) | Sommer |
aetas / aetatis (f) | Zeitalter |
agger / aggeris (m) | Damm |
amor / -is (m) | Liebe |
arbor / -is (f) | Baum |
asser / -is (m) | Stange / Latte / Gestell |
bos / bovis (m) (01) | Rind |
auctoritas / auctoritatis (f) | Ansehen |
caput / capitis (n) | Kopf / Hauptstadt |
carcer / -is (m) | Kerker / Gefängnis |
carmen / carminis (n) | Lied |
Carthago / Carthaginis (f) | Karthago |
celeritas / celeritatis (f) | Schnelligkeit |
certamen / certaminis (n) | Wettstreit / Wettkampf |
cinis / cineris (m) | Asche (nur Sg !) |
civitas / civitatis (f) | Gemeinde |
color / -is (m) | Farbe |
comes / comitis (m) | Begleiter / Weggefährte |
condicio / condicionis (f) | Bedingung / Vorschlag / Vertrag |
coniuratio / coniurationis (f) | Verschwörung |
coniux / coniugis (m / f) | Ehemann / Ehefrau |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
consul / -is (m) | Konsul |
corpus / corporis (n) | Körper |
crimen / criminis (n) | Verbrechen / Vorwurf |
crudelitas / crudelitatis (f) | Grausamkeit / Härte |
crux / crucis (f) | Kreuz / Marterpfahl |
cupiditas / cupiditatis (f) | Begierde / Leidenschaft |
cupido / cupidinis (f) | Begierde / Leidenschaft |
custos / custodis (m) | Wächter |
delectatio / delectationis (f) | Vergnügen / Lust |
dignitas / dignitatis (f) | Würde |
dolor / -is (m) | Schmerz |
dos / dotis (f) (02) | Gabe / Mitgift |
dux / ducis (m / f) | Führer/in |
excursio / excursionis (f) | Ausflug |
facinus / facinoris (n) | Verbrechen |
facultas / facultatis (f) | Möglichkeit / Fähigkeit |
femur / femoris (n) | Schenkel / Oberschenkel |
femur / feminis (n) | Schenkel / Oberschenkel |
flos / floris (m) | Blume |
flumen / fluminis (n) | Fluss |
fortitudo / fortitudinis (f) | Tapferkeit |
fulgur / -is (n) | Blitz |
fulmen / fulminis (n) | Blitz |
furor / -is (m) | Wut / Wahnsinn |
(frux) / frugis (f) (03) | Frucht / Feldfrucht |
genus / generis (n) | Art / Geschlecht |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
gravitas / gravitatis (f) | Schwere / Gewicht |
grex / gregis (m) | Herde / Rudel |
hiems / hiemis (f) | Winter / Sturm |
homo / hominis (m) | Mensch / Mann |
honestas / honestatis (f) | Ehre / Würde / Ansehen |
honor / -is (m) | Ansehen / Ehre / Ruhm |
honos / honoris (m) | Ansehen / Ehre / Ruhm |
iecur / iecinoris (n) | Leber |
imperator / -is (m) | Feldherr |
improbitas / improbitatis (f) | Ruchlosigkeit / Schlechtigkeit |
infirmitas / infirmitatis (f) | Schwäche / Kraftlosigkeit |
iter / itineris (n) (04) | Weg / Reise |
iudex / iudicis (m) | Richter |
ius / iuris (n) | Recht |
Iuppiter / Iovis (m) (05) | Jupiter |
labor / -is (m) | Arbeit |
lapis / lapidis (m) | Stein |
laus / laudis (f) (02) | Lob |
lex / legis (f) | Gesetz |
libido / libidinis (m) | Begierde / Verlangen |
limes / limitis (m) | Grenzwall |
lis / litis (f) (06) | Streit(igkeit) / Rechtsstreit |
litus / litoris (n) | Strand / Küste |
lumen / luminis (n) | Licht / Tageslicht |
lux / lucis (f) | Licht |
maiestas / maiestatis (f) | Würde |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
maiores / maiorum (m) (nur Pl. !) | Vorfahren |
mercator / -is (m) | Kaufmann |
miles / militis (m) | Soldat |
mos / moris (m) | Sitte / Brauch / Benehmen |
mulier / -is (f) | Frau / Ehefrau |
multitudo / multitudinis (f) | Menge |
munus / muneris (n) | Pflicht / Aufgabe |
mus / muris (m) (02) | Maus |
natio / nationis (f) | Volk / Gattung / Abstammung |
nepos / nepotis (m) | Enkel / Neffen |
nix / nivis (f) (06) | Schnee (nur Sg !) |
nomen / nominis (n) | Wort / Begriff |
obses / obsidis (m / f) | Geisel |
occasio / occasionis (f) | Gelegenheit |
onus / oneris (n) | Last |
(ops) / opis (f) (07) | Hilfe / Macht / Kraft |
oratio / orationis (f) | Rede |
orator / -is (m) | Redner |
ōs / ōris (n) (02) | Mund |
paries / parietis (m) | Wand |
pastor / -is (m) | Hirte |
paupertas / paupertatis (f) | Armut |
pax / pacis (f) | Friede(n) |
pes / pedis (m) | Fuß |
plebs / plebis (f) (02) | Plebs / niederes Volk / Pöbel |
pollex / pollicis (m) | Daumen |
pondus / ponderis (n) | Gewicht / Last / Masse |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
praedo / praedonis (m) | Räuber |
preces / precum (f) (08) | Bitte / Gebet |
pulchritudo / pulchritudinis (f) | Schönheit |
pulvis / pulveris (m) | Staub |
quies / quietis (f) | Ruhe / Erholung |
radix / radicis (f) | Wurzel / Quelle / Rettich |
ratio / rationis (f) | Grund / Vernunft |
regio / regionis (f) | Gegend / Landschaft |
religio / religionis (f) | Glaube / Aberglaube / Religion |
rex / regis (m) | König |
robur / roboris (n) | Kraft / Stärke |
rumor / -is (m) | Gerücht / Ruf |
rus / ruris (n) (09) | Feld / Land / Landgut |
sal / -is (m) | Salz |
salus / salutis (f) | Gesundheit / Rettung |
sanguis / sanguinis (m) | Blut |
scelus / sceleris (n) | Verbrechen |
seditio / seditionis (f) | Aufruhr / Streit / Zwietracht |
senex / senis (m / f) | Greis(in) / alter Mann – alte Frau |
sermo / sermonis (m) | Rede |
sol / -is (m) | Sonne |
soror / -is (f) | Schwester |
tempus / temporis (n) | Zeit |
timor / -is (m) | Furcht / Angst |
tutor / -is (m) | Beschützer / Vormund |
trucidatio / trucidationis (f) | Abschlachten / Morden (nur Sg !) |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
tutor / -is (m) | Beschützer / Vormund |
utilitas / utilitatis (f) | Nutzen / Vorteil |
uxor / -is (f) | Ehefrau |
vas / vadis (m) | Bürge |
vās / -is (n) (10) | Gefäß / Fass |
ver / -is (n) | Frühling |
vetustas / vetustatis (f) | Alter |
victor / -is (m) | Sieger |
victrix / victricis (f) | Siegerin |
vigor / -is (m) | Frische / Kraft / Lebhaftigkeit |
virgo / virginis (f) | Jungfrau / Mädchen |
virtus / virtutis (f) | Tüchtigkeit / Tapferkeit |
vox / vocis (f) | Stimme |
vulnus / vulneris (n) | Wunde |
und viele andere |
„Aggeri a hostibus deleti sunt et magnas inundationes genuerunt.“ Die Dämme sind von den Feinden zerstört worden und haben große Überschwemmungen verursacht. „Amor matris magnus est.“ (11) Die Liebe der Mutter ist groß. Die Liebe zur Mutter ist groß. „Ad ripam rana bovem magnum aspexit.“ Am Ufer hat der Frosch ein großes Rind erblickt. „Caput imperii Romani Roma erat.“ Die Hauptstadt des römischen Reichs war Rom. „Quisquis coniurationem contra Caesarem exorsus erat, crudeliter interfectus est.“ Wer auch immer die Verschwörung gegen Cäsar angezettelt hatte, ist grausam getötet worden. „Custodes carceris delatorem torserunt.“ Die Wächter des Gefängnisses haben den Verräter gequält. „Facinora a militibus commissa crudelia erant.“ Die von den Soldaten verübten Schandtaten waren grausam. „Flores pulchros apud mercatorem emit et eos in vas plenum aquae posuit.“ Sie hat schöne Blumen bei einem Händler gekauft und sie in ein mit Wasser gefülltes Gefäß gestellt. „Lingua Latina pariter atque lingua German(ic)a tria genera possidet.“ Die lateinische Sprache besitzt genauso wie die deutsche Sprache drei Genera. „Dicitur toti homines aequi esse. Man sagt, dass alle Menschen gleich sind. „Iter longum fecit.“ Er hat eine lange Reise gemacht. „Iudices eum necis accusaverunt.“ Die Richter haben ihn des Mordes beschuldigt. „Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.“ Steter Tropfen höhlt den Stein. (Wörtlich : Der Tropfen höhlt den Stein nicht durch Gewalt aus, sondern durch stetes Fallen.) |
„Leges totis hominibus observandae sunt.“ Alle Menschen müssen die Gesetze einhalten. „Fiat lux !“ Es werde Licht ! „Mercatores in foro merces suas vendunt.“ Die Kaufleute verkaufen ihre Waren auf dem Marktplatz. „Milites fortiter pugnabunt patriam defensuri.“ Die Soldaten werden tapfer kämpfen, um das Vaterland zu verteidigen. „Munus tibi non neglegendum est.“ Du darfst die Pflicht nicht vernachlässigen. „Nix alba est.“ Schnee ist weiß. „Carcere incenso cives obsides ab militibus captos liberaverunt.“ Nachdem das Gefängnis angezündet worden war, haben die Bürger die von den Soldaten gefangen genommenen Geiseln befreit. „Pastor oves pascit“. Der Hirte hütet die Schafe. „Bello finito tamen partes infensae pacem non fecerunt.“ Nachdem der Krieg zu Ende war, schlossen die verfeindeten Parteien trotzdem keinen Frieden. „Pulchritudo harum mulierum extraordinaria est.“ Die Schönheit dieser Frauen ist außergewöhnlich. „Seditione vi afflicta culpabiles a civibus puniti sunt.“ Nachdem die Aufruhr gewaltsam niedergeschlagen worden war, sind die Schuldigen von den Bürgern bestraft worden. „Antiquis temporibus Romani saepe cum aliis populis bella committebant.“ In früheren Zeiten führten die Römer oft Krieg mit anderen Völkern. „Pater meus eum voce alta clamabat.“ Mein Vater rief ihn mit lauter Stimme. |
NB :
01 Das Substantiv „bos“ hat eine unregelmäßige Deklination in einigen Formen.
Kasus | Substantiv BOS (m) – Rind Wortstock : bov- Stamm : bo- |
SINGULAR |
Nominativ | bos |
Genitiv | bovis |
Dativ | bovi |
Akkusativ | bovem |
Ablativ | bove |
PLURAL |
Nominativ | boves |
Genitiv | boum |
Dativ | bubus / bobus |
Akkusativ | boves |
Ablativ | bubus / bobus |
NB :
Im Genitiv Plural und im Dativ und Ablativ Plural existieren unregelmäßige Formen, die nicht vom Wortstock „bov-“ gebildet werden.
Der Dativ und Ablativ Plural hat zudem unregelmäßige Doppelformen.
02 Wie bereits erwähnt, ist die Genitiv Plural-Endung bei der konsonantischen Deklination „-um“.
Es gibt jedoch einige Substantive, die die Genitiv Plural-Endung „-ium“ der i-Deklination und der gemischten Deklination als gleichwertige Formen besitzen, wie z.B „dos“.
Kasus | Substantiv DOS (f) – Gabe / Mitgift Wortstock : dot- Stamm : dot(i)- |
SINGULAR |
Nominativ | dos |
Genitiv | dotis |
Dativ | doti |
Akkusativ | dotem |
Ablativ | dote |
PLURAL |
Nominativ | dotes |
Genitiv | dotum / dotium |
Dativ | dotibus |
Akkusativ | dotes |
Ablativ | dotibus |
NB :
Gleichwertige Formen auf „-ium“ haben ebenfalls „laus / laudis (f) – Lob“, „mus / muris (m) – Maus“, „ōs / ōris (n) – Mund“ und „plebs / plebis (f) – Plebs / niederes Volk“ und noch einige andere.
Ein gutes Wörterbuch gibt darüber Auskunft.
03 Manche Grammatiken und Wörterbücher weisen das Substantiv „frux“ als Defektivum * aus. Das heißt, dass dieses Substantiv nicht in allen Kasus existent ist. Manche Grammatiken und Wörterbücher weisen den Nominativ, Genitiv und Ablativ Singular als obsolet aus. Deswegen ist dieses Substantiv in der Vokabel-Liste eingeklammert. Alle anderen Kasus im Singular und Plural existieren.
Kasus | Substantiv (FRUX) (f) – Frucht / Feldfrucht Wortstock : frug- Stamm : frug- |
SINGULAR |
Nominativ | --- |
Genitiv | --- |
Dativ | frugi |
Akkusativ | frugem |
Ablativ | --- |
PLURAL |
Nominativ | fruges |
Genitiv | frugum |
Dativ | frugibus |
Akkusativ | fruges |
Ablativ | frugibus |
NB :
* Das Wort „Defektivum“ ist abgeleitet vom lateinischen „deficere – deficio – defeci – defectum“ und bedeutet „fehlen“ oder „nicht vorhanden sein“.
Entsprechende deutsche Fremdwörter sind „Defekt“ und „Defizit“.
04 Das Substantiv „iter“ hat eine Stammveränderung.
Kasus | Substantiv ITER (n) – Weg / Reise Wortstock : itiner- Stamm : itiner- |
SINGULAR |
Nominativ | iter |
Genitiv | itineris |
Dativ | itineri |
Akkusativ | iter |
Ablativ | itinere |
PLURAL |
Nominativ | itinera |
Genitiv | itinerum |
Dativ | itineribus |
Akkusativ | itinera |
Ablativ | itineribus |
05 Das Substantiv „Iuppiter“ hat ebenfalls eine Stammveränderung.
Da es ein Eigenname ist, existiert es nur im Singular.
Kasus | Substantiv IUPPITER (m) – Jupiter Wortstock : lov- Stamm : --- |
SINGULAR |
Nominativ | Iuppiter |
Genitiv | Iovis |
Dativ | Iovi |
Akkusativ | Iovem |
Ablativ | Iove |
NB :
Der Anfangsbuchstabe dieses Eigennamen ist ein „J-“ und kein großes „I“ (ih) oder ein kleines „l“ (el). Es wird wie im Deutschen ausgesprochen.
06 Die Substantive „lis“ und „nix“ haben, obwohl sie zur konsonantischen Deklination gehören, ausschließlich den Genitiv Plural auf „-ium“. Das liegt daran, dass die ursprünglichen Nominative im Singular früher „litis“ und „nivis“ lauteten und zur gemischten Deklination gehörten, weil sie gleichsilbig waren. Bei diesen ist die Genitiv Plural-Endung fast immer „-ium“. Erst später wechselten sie zur konsonantischen Deklination.
Kasus | Substantiv LIS (f) – Streit(igkeit) / Rechtsstreit Wortstock : lit- Stamm : liti-
NIX (f) – Schnee (nur Sg. !) Wortstock : niv- Stamm : nivi- |
SINGULAR |
Nominativ | lis | nix |
Genitiv | litis | nivis |
Dativ | liti | nivi |
Akkusativ | litem | nivem |
Ablativ | lite | nive |
PLURAL |
Nominativ | lites | nives |
Genitiv | litium | nivium |
Dativ | litibus | nivibus |
Akkusativ | lites | nives |
Ablativ | litibus | nivibus |
07 Manche Grammatiken und Wörterbücher weisen das Substantiv „ops“ als Defektivum aus. Das heißt, dass dieses Substantiv nicht in allen Kasus existent ist. Manche Grammatiken und Wörterbücher weisen den Nominativ Singular als obsolet aus, der Dativ Singular existiert definitiv nicht. Deswegen ist dieses Substantiv in der Vokabel-Liste eingeklammert. Alle anderen Kasus im Singular und Plural existieren.
Kasus | Substantiv (OPS) (f) – Hilfe / Macht Wortstock : op- Stamm : op- |
SINGULAR |
Nominativ | --- |
Genitiv | opis |
Dativ | --- |
Akkusativ | opem |
Ablativ | ope |
PLURAL |
Nominativ | opes |
Genitiv | opum |
Dativ | opibus |
Akkusativ | opes |
Ablativ | opibus |
08 Das Substantiv „preces“ ist ein Defektivum. Es wird im Wörterbuch mit „preces“, der Nominativ Plural-Form angegeben, da ein Nominativ Singular nicht existiert. Im Singular existiert nur der Ablativ; im Plural ist das Deklinationsschema vollständig.
Kasus | Substantiv PRECES (f / Pl.) – Gebet / Bitte Wortstock : prec- Stamm : prec- |
SINGULAR |
Nominativ | --- |
Genitiv | --- |
Dativ | --- |
Akkusativ | --- |
Ablativ | prece |
PLURAL |
Nominativ | preces |
Genitiv | precum |
Dativ | precibus |
Akkusativ | preces |
Ablativ | precibus |
09 Das Substantiv „rus“ ist ein Defektivum. Während der Singular vollständig ist, existiert im Plural nur der Nominativ und der Akkusativ.
Kasus | Substantiv RUS (n) – Land / Landgut Wortstock : rur- Stamm : --- |
SINGULAR |
Nominativ | rus |
Genitiv | ruris |
Dativ | ruri |
Akkusativ | rus |
Ablativ | rure |
PLURAL |
Nominativ | rura |
Genitiv | --- |
Dativ | --- |
Akkusativ | rura |
Ablativ | --- |
NB :
- Beachte die endungslosen Kasus Nominativ und Akkusativ Singular sowie die formgleichen Kasus Nominativ und Akkusativ Singular und Plural, wie beim Neutrum üblich !
- Der Dativ „ruri“ und der Ablativ „rure“ bedeuten „auf dem Land“ und werden als Adverbien benutzt.
10 Das Substantiv „vās“ wird im Singular nach der konsonantischen Deklination neutrum gebildet und im Plural werden der Genitiv, Dativ und Ablativ nach der o-Deklination neutrum gebildet.
Dieses Substantiv ist nicht mit „vas / vadis (m) – Bürge“ zu verwechseln. „vās - Gefäß“ hat ein langes „a“ und „vas – Bürge“ ein kurzes „a“, das man im Schriftbild nicht unterscheiden kann, es sei denn, es wird mit Betonungszeichen gearbeitet, was eher selten ist.
Kasus | Substantiv VĀS (n) – Gefäß / Fass Wortstock : vās- Stamm : vāso- |
SINGULAR |
Nominativ | vas |
Genitiv | vasis |
Dativ | vasi |
Akkusativ | vas |
Ablativ | vase |
PLURAL |
Nominativ | vasa |
Genitiv | vasorum |
Dativ | vasis |
Akkusativ | vasa |
Ablativ | vasis |
11 „Genitivus subiectivus“ → Das Subjekt handelt, das heißt, dass die Mutter liebt.
„Genitivus obiectivus“ → Das Objekt erfährt eine Handlung, das heißt, dass die Mutter geliebt wird.
cb) Die i-Deklination (2. Untergruppe)
Welche Substantive gehören zur „i-Deklination“ ?
Die i-Deklination, oft auch nur „i-Stämme“ genannt, ist die 2. Untergruppe der 3. Deklination und die kleinste der drei Untergruppen.
Zur i-Deklination gehören nur wenige Substantive.
Deren Stamm-Auslaut endet auf „-i“, das heißt der Genitiv Plural ohne die Endung „-um“. Er kommt in allen Kasus im Singular und im Plural vor.
Deswegen heißt sie auch i-Deklination.
Nochmal zur Erinnerung : Mit Wortstock ist immer der Genitiv Singular ohne die Deklinationsendung gemeint; mit Wortstamm immer der Genitiv Plural ohne die Endung „-um“ oder „-rum“. Bei der i-Deklination sind Wortstock und Wortstamm verschieden ebenso wie bei der gemischten Deklination. Bei der 1. Untergruppe der 3. Deklination, der konsonantischen Deklination, ist zufällig der Wortstock und der Wortstamm identisch. Ist dies nicht der Fall, stellen diese Substantive Ausnahmen dar. Der Wortstock wird gebraucht, um die Deklinationsendungen einer jeden Klasse an diesen zu hängen; am Wortstamm erkennt man die Deklinationsklasse, da der Kennlaut offenbar wird. |
Es gibt Substantive jeden Genus in der i-Deklination.
Die femininen und maskulinen Substantive enden alle auf „-is“ außer „Tiber / -is (m) – Tiber“.
Die neutralen Substantive haben verschiedene Endungen. Sie haben die Endungen „-ar“, „-e“, „-al“, die man auch „AR-E-AL Regel“ nennt.
Es gibt nur 2 maskuline und 8 feminine Substantive in der i-Deklination, vielleicht noch einige weitere weniger wichtige. Normalerweise gibt es keine maskulinen Substantive in dieser 2. Untergruppe der 3. Deklination. Es handelt sich bei den 2 maskulinen Substantiven um Flüsse, die von Natur aus männlich sind im Lateinischen, nämlich um „Albis / -is - Elbe“ und „Tiber / -is – Tiber“. Beide kommen nur im Singular vor.
Die 8 Substantive femininen Genus der i-Deklination sind :
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
febris / -is (f) | Fieber |
Neapolis / -is (f) | Neapel |
puppis / -is (f) | Heck |
securis / -is (f) | Beil |
sitis / -is (f) | Durst |
turris / -is (f) | Turm |
tussis / -is (f) | Husten |
vis / --- ¹ (f) | Kraft / Gewalt |
„Pater meus Neapolim profectus sum.“ Mein Vater ist Richtung Neapel aufgebrochen. „Commotus ira miles hostem securi necavit.“ Von Zorn getrieben hat der Soldat den Feind mit einem Beil getötet. „Copiae Romanorum urbem fortiter munitam de multis turribus cinxerunt et oppugnaverunt. “ Die Truppen der Römer haben die Stadt umzingelt und erobert, obwohl sie mit vielen Türmen stark geschützt worden war. „Seditione vi afflicta culpabiles a civibus puniti sunt.“ Nachdem die Aufruhr gewaltsam niedergeschlagen worden war, wurden die Schuldigen von den Bürgern bestraft. |
Die Markanten dieser 2. Untergruppe sind das „-i“ des Stammauslauts, das „-ium“ im Genitiv Plural sowie das „-ia“ bei den Neutra im Nominativ und Akkusativ Plural.
In der i-Deklination gibt es Substantive jeden Genus; die Regeln dafür sind wesentlich greifbarer als bei der konsonantischen Deklination; die Grundregeln findest du am Ende dieses Kapitels „3. Deklination“.
Substantive der i-Deklination : (maskulines Genus)
Der Wortstock ist der Genitiv Singular ohne die Endung „-is“.
An den Wortstock werden im Singular die Endungen
-is / --- (Nominativ) -is (Genitiv) -i (Dativ) -im (Akkusativ) -i (Ablativ)
gehängt. |
NB :
Die einzigen beiden maskulinen Substantive, die Flüsse Elbe und Tiber, kommen nur im Singular vor.
Substantive der i-Deklination : (feminines Genus)
Der Wortstock ist der Genitiv Singular ohne die Endung „-is“.
An den Wortstock werden im Singular die Endungen
-is (Nominativ) -is (Genitiv) -i (Dativ) -im (Akkusativ) -i (Ablativ)
gehängt. |
An den Wortstock werden im Plural die Endungen
-es (Nominativ) -ium (Genitiv) -ibus (Dativ) -es / -is (Akkusativ) ² -ibus (Ablativ)
gehängt. |
Substantive der i-Deklination : (neutrales Genus)
Der Wortstock ist der Genitiv Singular ohne die Endung „-is“.
An den Wortstock werden im Singular die Endungen
„-ar / -e / -al“ (Nominativ) ³ -is (Genitiv) -i (Dativ) --- (Akkusativ) ³ -i (Ablativ)
gehängt. |
An den Wortstock werden im Plural die Endungen
-ia (Nominativ) -ium (Genitiv) -ibus (Dativ) -ia (Akkusativ) -ibus (Ablativ)
gehängt. |
|
NB :
1 Die Deklination vom „vis (f)“, das ein Defektivum ist, findest du in den nachfolgenden Deklinationstabellen.
2 Früher im Alt-Lateinischen war die Endung des Akkusativ Plural „-is“, erst in der Neuzeit der lateinischen Sprache kam die Endung „-es“ dazu, wie sie im Nominativ Plural schon immer üblich war. Heute ist die Endung „-es“ häufiger, wird in Grammatiken immer zuerst genannt; die Endung „-is“ ist aber trotzdem korrekt.
3 --- = endunglos
Nachfolgend mehrere Beispiele für die Deklination der 2. Untergruppe der 3. Deklination, der i-Deklination, jeweils im Maskulin, Feminin und Neutrum :
Deklination der maskulinen Substantive
„Albis / -is (m)“ und „Tiber / -is (m)“
(Die Deklinationsendungen sind farbig markiert.)
Kasus | Substantiv ALBIS (m) - Elbe Wortstock : Alb- Stamm : ---
TIBER (m) - Tiber Wortstock : Tiber- Stamm : --- |
SINGULAR |
Nominativ | Albis | Tiber |
Genitiv | Albis | Tiberis |
Dativ | Albi | Tiberi |
Akkusativ | Albim | Tiberim |
Ablativ | Albi | Tiberi |
Deklination der femininen Substantive
„febris / -is (f)“, „Neapolis / -is (f)“, „puppis / -is (f)“,
„securis / -is (f)“, „sitis / -is (f)“, „turris / -is (f)“ und „vis / --- (f)“ :
(Die Deklinationsendungen sind farbig markiert.)
Kasus | Substantiv FEBRIS (f) - Fieber Wortstock : febr- Stamm : febri-
NEAPOLIS (f) - Neapel Wortstock : Neapol- Stamm : --- |
SINGULAR |
Nominativ | febris | Neapolis |
Genitiv | febris | Neapolis |
Dativ | febri | Neapoli |
Akkusativ | febrim | Neapolim |
Ablativ | febri | Neapoli |
PLURAL |
Nominativ | febres | --- |
Genitiv | febrium | --- |
Dativ | febribus | --- |
Akkusativ | febres / febris | --- |
Ablativ | febribus | --- |
NB :
Da es sich bei „Neapolis“ um eine Stadt handelt, kommt sie nur im Singular vor, genauso wie die Flüsse „Albis (m)“ und „Tiberis (m)“.
Kasus | Substantiv PUPPIS (f) - Heck Wortstock : pupp- Stamm : puppi-
SECURIS (f) - Beil Wortstock : secur- Stamm : securi- |
SINGULAR |
Nominativ | puppis | securis |
Genitiv | puppis | securis |
Dativ | puppi | securi |
Akkusativ | puppim | securim |
Ablativ | puppi | securi |
PLURAL |
Nominativ | puppes | secures |
Genitiv | puppium | securium |
Dativ | puppibus | securibus |
Akkusativ | puppes / puppis | secures / securis |
Ablativ | puppibus | securibus |
Kasus | Substantiv SITIS (f) – Durst (nur Sg !) Wortstock : sit- Stamm : siti-
TURRIS (f) - Turm Wortstock : turr- Stamm : turri- |
SINGULAR |
Nominativ | sitis | turris |
Genitiv | sitis | turris |
Dativ | siti | turri |
Akkusativ | sitim | turrim |
Ablativ | siti | turri |
PLURAL |
Nominativ | sites | turres |
Genitiv | sitium | turrium |
Dativ | sitibus | turribus |
Akkusativ | sites / sitis | turres / turris |
Ablativ | sitibus | turribus |
Kasus | Substantiv VIS (f) – Kraft / Gewalt Wortstock : v- Stamm : viri- |
SINGULAR |
Nominativ | vis |
Genitiv | --- |
Dativ | --- |
Akkusativ | vim |
Ablativ | vi |
PLURAL |
Nominativ | vires |
Genitiv | virium |
Dativ | viribus |
Akkusativ | vires |
Ablativ | viribus |
NB :
„vis“ ist ein Defektivum und hat keinen Genitiv und Dativ Singular.
Der Plural ist vollständig vorhanden, aber unregelmäßig. Die Endungen werden nicht an den Wortstock „v-“ gehängt, wie es üblich ist, sondern an den abweichenden Wortstock „vir-“.
Im Plural hat „vis“ neben der normalen Plural-Bedeutung noch eine zweite, nämlich „Streitkräfte“, im damaligen römischen Reich eine sehr wichtige Vokabel, weil die Römer immer irgendwo gegen irgendjemanden Krieg geführt haben.
Deklination der neutralen Substantive
„exemplar / -is (n)“, „mare / maris (n)“, „animal / -is (n)“ :
(Die Deklinationsendungen sind farbig markiert.)
Kasus | Substantiv EXEMPLAR (n) – Vorbild / Muster Wortstock : exemplar- Stamm : exemplari-
MARE (n) - Meer Wortstock : mar- Stamm : mari- |
SINGULAR |
Nominativ | exemplar | mare |
Genitiv | exemplaris | maris |
Dativ | exemplari | mari |
Akkusativ | exemplar | mare |
Ablativ | exemplari | mari |
PLURAL |
Nominativ | exemplaria | maria |
Genitiv | exemplarium | marium |
Dativ | exemplaribus | maribus |
Akkusativ | exemplaria | maria |
Ablativ | exemplaribus | maribus |
Kasus | Substantiv ANIMAL (n) – Lebewesen / Tier Wortstock : animal- Stamm : animali- |
SINGULAR |
Nominativ | animal |
Genitiv | animalis |
Dativ | animali |
Akkusativ | animal |
Ablativ | animali |
PLURAL |
Nominativ | animalia |
Genitiv | animalium |
Dativ | animalibus |
Akkusativ | animalia |
Ablativ | animalibus |
NB :
Auffällig ist, dass im Gegensatz zur konsonantischen Deklination bei der i-Deklination nur der Dativ und Ablativ Singular sowie der Dativ und Ablativ Plural formgleich sind.
Bei den Neutra noch zusätzlich der Nominativ und Akkusativ Singular sowie der Nominativ und Akkusativ Plural.
Bemerkung :
Zusammenfassend kann man sagen, dass die i-Deklination eine sehr kleine Untergruppe der 3. Deklination ist. Sie umfasst streng genommen nur 15 Substantive, nämlich 2 maskuline, 8 feminine und 5 neutrale.
Dies sind die wichtigsten; es mag vielleicht noch einige andere unwichtige geben.
Diese sind :
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
Albis / -is (m) | Elbe |
Tiber / -is (m) | Tiber |
„Albisque Tiber flumina sunt.“ Die Elbe und der Tiber sind Flüsse. |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
febris / -is (f) | Fieber |
Neapolis / -is (f) | Neapel |
puppis / -is (f) | Heck |
securis / -is (f) | Beil |
sitis / -is (f) | Durst |
turris / -is (f) | Turm |
tussis / -is (f) | Husten |
vis / --- (f) | Kraft / Gewalt |
„Pater meus Neapolim profectus sum.“ Mein Vater ist Richtung Neapel aufgebrochen. „Commotus ira miles hostem securi necavit.“ Vom Zorn getrieben hat der Soldat den Feind mit einem Beil getötet. „Copiae Romanorum urbem munitam fortiter de multis turribus militibusque cinxerunt et oppugnaverunt.“ Die Truppen der Römer haben die Stadt umzingelt und erobert, obwohl sie mit vielen Türmen und Soldaten stark geschützt worden war. „Seditione vi afflicta culpabiles a civibus puniti sunt.“ Nachdem die Aufruhr gewaltsam niedergeschlagen worden war, wurden die Schuldigen von den Bürgern bestraft. |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
animal / -is (n) | Lebwesen / Tier |
exemplar / -is (n) | Vorbild |
insigne / -is (n) | Wappen / Schmuckstück |
mare / maris (n) | Meer |
vectigal / -is (n) | Zoll / Steuer |
„Animalia liberos delectant.“ Die Tiere erfreuen die Kinder. „Pater meus semper mihi bonum exemplar fuit.“ Mein Vater ist mir immer ein gutes Vorbild gewesen. „Undae multorum marium periculosae sunt.“ Die Wellen vieler Meere sind gefährlich. „Vectigalia totis civibus dissolvenda sunt.“ Alle Bürger müssen Steuern bezahlen. |
Trotz allem muss man diese 15 Substantive kennen und lernen und sie von denen der konsonantischen Deklination unterscheiden. Diese Substantive sind in Bezug auf die Original-Lektüre hochfrequent, das heißt, sie kommen sehr häufig vor.
Ihre Bedeutung hat die i-Deklination unter anderem dadurch, dass es unwahrscheinlich viele Adjektive gibt, die nach der i-Deklination gebildet werden → Sieh Seiten 157-159 !
cc) Die gemischte Deklination (3. Untergruppe)
Welche Substantive gehören zur „gemischten Deklination“ ?
Die gemischte Deklination, oft auch nur „Mischklasse“ genannt, ist die 3. Untergruppe der 3. Deklination und wesentlich größer als die i-Deklination, aber auch wesentlicher kleiner als die konsonantische Deklination.
Warum heißt diese 3. Untergruppe der 3. Deklination „gemischte Deklination“ oder auch „Mischklasse“ ?
Sie heißt so, weil die Formen sowohl Elemente der konsonantischen Deklination als auch der i-Deklination haben, also gemischt sind.
Genauer gesagt, die Singular-Formen der „gemischten Deklination“ sind mit den Singular-Formen der „konsonantischen Deklination“ identisch und die Plural-Formen der „gemischten Deklination“ entsprechen den Plural-Formen der „i-Deklination“.
Das heißt, die Markanten dieser 3. Untergruppe, der „gemischten Deklination“, sind das „-e“ im Ablativ Singular, das „-ium“ im Genitiv Plural bei der überwiegenden Mehrheit der Substantive.
Zudem gibt es Substantive, die im Genitiv Plural beide Varianten zulassen, sowohl die auf „-ium“ und auch auf „-um“. Einige wenige Substantive haben ausschließlich „-um“ im Genitiv Plural, die dann die Ausnahmen darstellen. Ein gutes Wörterbuch gibt darüber Auskunft.
Einige Substantive haben im Ablativ Singular zusätzlich die Endung „-i“, wie z.B. „ignis / -is (m) – Feuer“ oder „navis / -is (f) – Schiff“.
Neutra der „gemischten Deklination“ sind eher selten und enden zumeist auf „-a“ im Nominativ und Akkusativ Plural statt auf „-ia“, wie es in der „i-Deklination“ üblich ist, wie z.B. „cor / cordis (n) – Herz“ oder „os / ossis (n) – Knochen“, deren Nominativ und Akkusativ Plural „corda“ bzw. „ossa“ lauten, und nicht, wie es gemäß der „i-Deklination“ im Plural sein müsste, „*cordia“ bzw. „*ossia“.
Zur „gemischten Deklination / Mischklasse“ gehören die Substantive, die
a) auf „-es“ oder „-is“ im Nominativ Singular enden und im Nominativ und Genitiv Singular Silben-Gleichheit aufweisen, also sogenannte Pari-Syllaba sind. Diese Substantive auf „-es“ oder „-is“ sind in der Regel feminin, was bei denen auf „-es“ auch fast immer zutrifft, aber gerade bei denen auf „-is“ gibt es unwahrscheinlich viele Maskulina. |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
caedes / caedis (f) | Blutbad / Mord |
clades / cladis (f) | Niederlage |
mensis / -is (m) | Monat |
navis / -is (f) | Schiff |
piscis / -is (m) | Fisch |
und viele andere |
„Milites multas caedes / caedis commiserunt.“ Die Soldaten haben viele Morde begangen. „Romani multis gentibus clades / cladis graves paraverunt.“ Die Römer haben vielen Volksstämmen schwere Niederlagen bereitet. „Annus duodecim menses / mensis habet.“ Das / Ein Jahr hat 12 Monate. „Nautae naves / navis conscendunt.“ Die Seeleute besteigen die Schiffe. „Pisces in aqua natant.“ Die Fische schwimmen im Wasser. |
und
b) mindestens 2 Konsonanten vor der Genitiv-Endung im Singular haben. Diese weisen im Nominativ und Genitiv Singular keine Silben-Gleichheit auf, sind also sogenannte Impari-Syllaba.
Diese Substantive haben alle Genera, wobei die Neutra in der gemischten Deklination / Mischklasse eher selten sind. |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
dens / dentis (m) | Zahn |
fons / fontis (m) | Quelle |
nox / noctis (f) | Nacht |
os / ossis (n) * | Knochen |
pons / pontis (m) | Brücke |
und viele andere |
„Ubi fons huius fluminis ?“ Wo ist die Quelle dieses Flusses ? „Nocte hostes petiverunt.“ ** Die Feinde haben nachts angegriffen. „Cani ossa ablata sunt.“ Dem Hund sind die Knochen weg genommen worden. „Caesar pontem faciendum curavit.“ Caesar hat eine Brücke bauen lassen. |
NB :
* Nicht zu verwechseln mit „ōs / ōris (n) – Mund“ !
ōs / ōris (n)“ hat ein langes „o“ und „os / ossis (n)“ hat ein kurzes „o“, was man nur anhand von Betonungszeichen sehen kann.
** Hier hat der Ablativ „nocte“ adverbiale Bedeutung.
In der gemischten Deklination gibt es Substantive jeden Genus; die Regeln dafür sind wesentlich greifbarer als bei der konsonantischen Deklination; die Grundregeln findest du am Ende dieses Kapitels „3. Deklination“.
Substantive der gemischten Deklination : (maskulines / feminines Genus)
Der Wortstock ist der Genitiv Singular ohne die Endung „-is“.
An den Wortstock werden im Singular die Endungen
-es / -is / -ns ¹ / -x ¹ (Nominativ) -is (Genitiv) -i (Dativ) -em (Akkusativ) -e (Ablativ)
gehängt. |
An den Wortstock werden im Plural die Endungen
-es (Nominativ) -ium (Genitiv) -ibus (Dativ) -es / -is (Akkusativ) -ibus (Ablativ)
gehängt. |
Substantive der gemischten Deklination : (neutrales Genus)
Der Wortstock ist der Genitiv Singular ohne die Endung „-is“.
An den Wortstock werden im Singular die Endungen
--- (Nominativ) ² -is (Genitiv) -i (Dativ) --- (Akkusativ) ² -i (Ablativ)
gehängt. |
An den Wortstock werden im Plural die Endungen
-a (Nominativ) ³ -ium (Genitiv) -ibus (Dativ) -a (Akkusativ) ³ -ibus (Ablativ)
gehängt. |
NB :
1 „-ns“ und „-x“ sind sozusagen endungslos im Gegensatz zu den wirklichen Endungen „-es“ und „-is“.
2 Der Neutrum Singular hat keine klassische Endung, endet aber fast immer auf einen Konsonanten.
3 Normal müsste die Endung „-ia“ sein, wie im Plural der i-Deklination üblich, aber sie ist meist nur „-a“ bei den wenigen neutralen Substantiven, die es in der gemischten Deklination gibt.
- Nach der gemischten Deklination wird auch das „Partizip Präsens Aktiv (PPA)“ → Kapitel 01, F) Verb, Punkt ppa) dekliniert.
Nachfolgend mehrere Beispiele für die Deklination der 3. Untergruppe der 3. Deklination, der gemischten Deklination, jeweils im Maskulin, Feminin und Neutrum :
Deklination der Substantive „aedes / aedis (f)“, „classis / -is (f)“,
„collis / -is (m)“, „nox / noctis (f)“, „mons / montis (m)“
„cor / cordis (n)“ und „os / ossis (n)“ :
(Die Deklinationsendungen sind farbig markiert.)
Kasus | Substantiv AEDES (f) – Tempel / Haus Wortstock : aed- Stamm : aedi-
CLASSIS (f) - Flotte Wortstock : class- Stamm : classi- |
SINGULAR |
Nominativ | aedes | classis |
Genitiv | aedis | classis |
Dativ | aedi | classi |
Akkusativ | aedem | classem |
Ablativ | aede | classe |
PLURAL |
Nominativ | aedes | classes |
Genitiv | aedium | classium |
Dativ | aedibus | classibus |
Akkusativ | aedes / aedis | classes / classis |
Ablativ | aedibus | classibus |
Kasus | Substantiv COLLIS (m) – Hügel Wortstock : coll- Stamm : colli-
NOX (f) - Nacht Wortstock : noct- Stamm : nocti- |
SINGULAR |
Nominativ | collis | nox |
Genitiv | collis | noctis |
Dativ | colli | nocti |
Akkusativ | collem | noctem |
Ablativ | colle | nocte |
PLURAL |
Nominativ | colles | noctes |
Genitiv | collium | noctium |
Dativ | collibus | noctibus |
Akkusativ | colles / collis | noctes / noctis |
Ablativ | collibus | noctibus |
Kasus | Substantiv MONS (m) - Berg Wortstock : mont- Stamm : monti-
COR (n) - Herz Wortstock : cord- Stamm : cord- |
SINGULAR |
Nominativ | mons | cor |
Genitiv | montis | cordis |
Dativ | monti | cordi |
Akkusativ | montem | cor |
Ablativ | monte | corde |
PLURAL |
Nominativ | montes | corda |
Genitiv | montium | cordum |
Dativ | montibus | cordibus |
Akkusativ | montes / montis | corda |
Ablativ | montibus | cordibus |
Kasus | Substantiv OS (n) - Knochen Wortstock : oss- Stamm : ossi- |
SINGULAR |
Nominativ | os |
Genitiv | ossis |
Dativ | ossi |
Akkusativ | os |
Ablativ | osse |
PLURAL |
Nominativ | ossa |
Genitiv | ossium / ossuum |
Dativ | ossibus |
Akkusativ | ossa |
Ablativ | ossibus |
Bemerkungen :
- Der Akkusativ Plural der gemischten Deklination hat bei den Maskulina und den Feminina die gleichwertige Nebenform auf „-is“.
- Die Neutra der gemischten Deklination haben im Nominativ und Akkusativ Plural „-a“ statt „-ia“.
- „os“ hat im Genitiv Plural eine unregelmäßige, gleichbedeutende Nebenform.
- „lac“ hat abweichende Nominativ und Akkusativ Plural-Endungen und keinen Genitiv und Dativ Plural, ist also ein defektives Substantiv.
Folgende Substantive (alle Endungen und alle Genera)
werden nach der 3. Untergruppe der 3. Deklination,
der gemischten Deklination, gebildet :
(Der Genitiv Singular wird immer mit angegeben.)
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
aedes / aedis (f) | Tempel |
aedes / aedium (f / Pl.) | Haus |
ars / artis (f) | Kunst |
avis / -is (f) | Vogel |
canis / -is (m) ¹ | Hund |
caro / carnis (f) | Fleisch (Sg.) / Fleischstücke (Pl.) |
civis / -is (m / f) | Bürger/in |
clades / cladis (f) | Niederlage |
classis / -is (f) | Flotte / Klasse |
collis / -is (m) | Hügel |
cor / cordis (n) ¹ / ² | Herz |
dens / dentis (m) | Zahn |
finis / -is (m) | Grenze / Ende |
fines / finium (m / Pl.) | Gebiet |
fons / fontis (m) ³ | Quelle |
frater / fratris (m) ¹ | Bruder |
frons / frondis (f) ³ | Laub (nur Sg !) |
frons / frontis (f) | Stirn / Vorderseite / Gesicht |
funis / -is (m / f) | Strick / Seil / Tau |
gens / gentis (f) | Abstammung / Volk / Stamm |
hostis / -is (m) | Feind |
ignis / -is (m) | Feuer |
imber / imbris (m) | Regen |
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
infans / infantis (m / f) ³ | Kind |
iuvenis / -is (m) ¹ | Jüngling / junger Mann |
lac / lactis (n) ² | Milch |
mater / matris (f) ¹ | Mutter |
mens / mentis (f) | Geist / Verstand |
mensis / -is (m) ³ | Monat |
mors / mortis (f) | Tod |
nares / narium (f / Pl.) | Nase |
navis / -is (f) | Schiff |
nox / noctis (f) | Nacht |
orbis / -is (m) | Kreis / Welt / Erdkreis |
oriens / orientis (m) | Osten / Orient / Morgenland |
os / ossis (n) ² | Knochen |
panis / -is (m) ³ | Brot |
parentes / -um (m / Pl.) ¹ | Eltern |
pars / partis (f) ³ | Teil / Seite |
partes / part(i)um (f) ³ | Partei |
pater / patris (m) ¹ | Vater |
piscis / -is (m) | Fisch |
pons / pontis (m) | Brücke |
sedes / sedis (f) ³ | Sitz |
sors / sortis (f) | Schicksal / Los / Prophezeiung |
testis / -is (m / f) | Zeuge / Zeugin |
thesis / -is (f) | These / Behauptung / Annahme |
vulpes / vulpis (f) | Fuchs |
und viele andere |
„Video adulescentem pulchram in scholam ire.“ Ich sehe die schöne junge Frau in die Schule gehen. „Aves super lacum volant.“ Die Vögel fliegen über den See. „Canis vicini mei infantem momordit.“ Der Hund meines Nachbarn hat das Kind gebissen. „Cives urbem fortiter defenderunt.“ Die Bürger haben die Stadt tapfer verteidigt. „Imperator hostibus clades / cladis graves paravit.“ Der Feldherr hat den Feinden schwere Niederlagen bereitet. „Ubi fons huius fluminis ?“ Wo ist die Quelle dieses Flusses ? „Romanii cum multis gentibus bella gesserunt.“ Die Römer haben mit vielen Volksstämmen Krieg geführt. „Hostes vicos cum armis gravibus petiverunt.“ Die Feinde haben die Dörfer mit schweren Waffen angegriffen. „Incolae ignem casam suam deletum restinxerunt.“ Die Bürger haben das Feuer, das ihr Haus zerstört hatte, gelöscht. „Infantes in scholam ierunt.“ Die Kinder sind in die Schule gegangen. „Mens sana in corpore sano !“ Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper ! „Pater de morte / mortem filii doluit.“ Der Vater hat den Tod des Sohnes betrauert. „Classis navium Romanarum Romam profecta sunt.“ Eine Flotte römischer Schiffe ist nach Rom aufgebrochen. „Nocte hostes castra petiverunt.“ Die Feinde haben das Lager nachts angegriffen. „Urbi et orbi !“ Der Stadt und dem Erdkreis ! „Cani ossa ablata sunt.“ Dem Hund sind die Knochen weg genommen worden. „Audiatur et altera pars !“ Die andere Seite möge auch gehört werden ! / Alles hat 2 Seiten. „Pisces in aqua natant.“ Die Fische schwimmen im Wasser. „Dei hominibus sortem dederunt.“ Die Götter haben den Menschen das Schicksal gegeben. |
NB :
1 Folgende Substantive gehören zur gemischten Deklination und haben im Genitiv Plural trotzdem die Endung „-um“ statt „-ium“, stellen also Ausnahmen der gemischten Deklination dar.
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular und Plural | Deutsche Übersetzung
|
canis / canis / canum (m) | Hund |
cor / cordis / cordum (n) | Herz |
frater / fratris / fratrum (m) | Bruder |
iuvenis / iuvenis / iuvenum (m) | Jüngling |
mater / matris / matrum (m) | Mutter |
parentes / ---- / parentum (m / Pl.) * | Eltern |
pater / patris / patrum (m) | Vater |
* „parentes“ ist ein Pluralia Tantum. Es kommt also nur im Plural vor. Wenn der Singular existieren würde, wäre dieser „*parens / *parentis“, hätte also mindestens 2 Konsonanten vor der Genitiv-Endung; deswegen gehört es zur gemischten Deklination.
Es gibt unwahrscheinlich viele Grammatiken und Lehrbücher, die diese 7 Substantive wegen der obligatorischen Endung „-um“ im Genitiv Plural zur Untergruppe der konsonantischen Deklination zählen. Dies ist aber falsch.
Entscheidend sind hier die Regeln, dass entweder Silben-Gleichheit im Nominativ und Genitiv Singular besteht (nur bei „iuvenis“ und „canis“) oder dass aber mindestens 2 Konsonanten vor der Genitiv Endung stehen (bei allen anderen außer „iuvenis“ und „canis“) → Sieh Seiten 84 + 85, Punkte a) + b) !
Das heißt nun also : Die oben genannten 7 Substantive gehören nicht der konsonantischen Deklination an, sondern stellen Ausnahmen der gemischten Deklination dar. Alle anderen Erklärungen und Annahmen sind allesamt falsch ! |
2 Die neutralen Substantive „cor / cordis - Herz“ und „os / ossis - Knochen“ haben im Nominativ und Akkusativ Plural nicht die obligatorische Endung „-ia“, sondern „-a“ → also : „cor / corda (Nom. + Akk. Pl.)“ und „os / ossa (Nom. + Akk. Pl.)“.
Bei dem neutralen Substantiv „lac / lactis - Milch“ ist der Fall noch komplizierter. Die Nominativ und Akkusativ Plural-Endung lauten abweichend „-es“ und nicht „-ia“. Der Genitiv und Dativ Plural existieren nicht. „lac“ ist also ein defektives Substantiv. Im Alt-Lateinischen war dieses Substantiv früher maskulin, deswegen auch die klassische maskuline Endung im Plural auf „-es“.
Kasus | Substantiv LAC (n) – Milch (Sg.) / Milchsorten (Pl.) Wortstock : lact- Stamm : --- |
SINGULAR |
Nominativ | lac |
Genitiv | lactis |
Dativ | lacti |
Akkusativ | lac |
Ablativ | lacte |
PLURAL |
Nominativ | lactes |
Genitiv | --- |
Dativ | --- |
Akkusativ | lactes |
Ablativ | lactibus |
3 Alle diese Substantive haben im Genitiv Plural neben der Endung „-ium“ auch die gleichberechtigte Endung „-um“. Die Endung auf „-um“ kommt teilweise sogar häufiger vor.
Welches Genus haben nun die Substantive
der 3 Untergruppen der 3. Deklination ?
In allen drei Untergruppen der 3. Deklinationen kommen alle drei Genera vor.
Es gibt leider keine genauen Genus-Regeln wie z.B. in der a-Deklination oder der o-Deklination, sondern nur gewisse Grundtendenzen, welches Genus ein Substantiv nun haben könnte.
Ich möchte darauf hinweisen, dass nachfolgende Aufstellung wirklich nur grob ist und es auch Ausnahmen gibt.
Bei der konsonantischen Deklinationen gibt es keine Tendenzen beim Genus; bei den wenigen Substantiven der i-Deklination überwiegen die Feminina und bei der gemischten Deklination halten sich die Feminina und die Maskulina die Waage, Neutra gibt es in der gemischten Deklination allerdings nur sehr wenige.
a) Maskulin sind in der Regel :
- Substantive, deren Wortstock auf „-er“ / „-or“ oder die Konsonanten „-l“ oder „-r“ endet.
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
agger / -is (m) * | Damm |
clamor / -is (m) | Lärm / Geschrei |
flos / floris (m) | Blume |
imperator / -is (m) | Feldherr |
labor / -is (m) | Arbeit |
mos / moris (m) | Sitte / Gebrauch |
pulvis / pulveris (m) | Staub |
sal / -is (m) | Salz |
sol / -is (m) | Sonne |
und viele andere |
NB :
* „agger“ ist nicht mit „ager / agri – Acker“ zu verwechseln, das zur o-Deklination gehört.
Ausnahmen :
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
aequor / -is (n) | Meer |
aes / aeris (n) | Erz / Geld |
arbor / -is (f) | Baum |
genus / generis (n) | Geschlecht / Art |
iter / itineris (n) | Weg / Reise |
ius / iuris (n) | Recht |
marmor / -is (n) | Marmor |
onus / oneris (n) | Last |
ōs / ōris (n) | Mund |
robur / roboris (n) | Stärke / Kraft |
rus / ruris (n) | Land / Landgut |
scelus / sceleris (n) | Verbrechen |
soror / -is (f) | Schwester |
ver / -is (n) | Frühling |
und andere |
NB :
An den Ausnahmen sieht man, wie schwierig es ist, feste Regeln für die Genus-Bestimmung festzulegen.
b) Feminin sind in der Regel :
- Substantive, deren Wortstock auf die Konsonanten „-b“, „-c“, „-d“, „-g“, „-m“, „-n“, „-p“ oder „-t“ im Genitiv Singular endet.
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
aetas / aetatis (f) | Zeitalter / Epoche |
caro / carnis (f) | Fleisch (Sg.) / Fleischstücke (Pl.) |
consuetudo / consuetudinis (f) | Gewohnheit / Brauch / Sitte |
donatio / donationis (f) | Schenkung |
dos / dotis | Gabe / Mitgift |
explicatio / explicationis (f) | Erklärung |
fraus / fraudis (f) | Betrug |
hiems / hiemis (f) | Winter |
laus / laudis (f) | Lob |
lex / legis (f) | Gesetz |
multitudo / multitudinis (f) | Menge |
natio / nationis (f) | Abstammung / Volk / Sippe |
(ops) / opis (f) | Hilfe / Macht |
oratio / orationis (f) | Rede |
pax / pacis (f) | Frieden |
plebs / plebis (f) | niederes Volk / Pöbel / Plebs |
pulchritudo / pulchritudinis (f) | Schönheit |
sors / sortis (f) | Schicksal / Los |
venatio / venationis (f) | Jagd |
vestutas / vetustatis (f) | Alter |
virgo / virginis (f) | Jungfrau |
virtus / virtutis (f) | Tugend |
und viele andere |
Ausnahmen :
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
caput / capitis (n) | Hauptstadt / Kopf |
cor / cordis (n) | Herz |
custos / custodis (m) | Wächter |
dens / dentis (m) | Zahn |
dux / ducis (m) | Führer |
fons / fontis (m) | Quelle |
grex / gregis (m) | Herde |
homo / hominis (m) | Mensch |
lac / lactis (n) | Milch |
lapis / lapidis (m) | Stein |
obses / obsidis (m) * | Geisel |
ordo / ordinis (m) | Reihe / Reihenfolge / Stand |
mons / montis (m) | Berg |
paries / parietis (m) | Wand |
pes / pedis (m) | Fuß |
pollex / pollicis (m) | Daumen |
pons / pontis (m) | Brücke |
praedo / praedonis (m) | Räuber |
rex / regis (m) | König |
senex / senis (m) | Greis |
und andere |
NB :
* „obses / obsidis – Geisel“ kann auch feminin sein.
- An den Ausnahmen sieht man auch hier, wie schwierig es ist, feste Regeln für die Genus-Bestimmung festzulegen.
- Substantive, die auf „-es“ oder „-is“ im Nominativ Singular enden und im Nominativ und Genitiv Singular Silben-Gleichheit aufweisen, also sogenannte Pari-Syllaba sind.
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
aedes / aedis (f) | Tempel |
aedes / aedium (f / Pl.) | Haus |
apes / apis (f) – apis / -is (f) | Biene |
avis / -is (f) | Vogel |
caedes / caedis (f) | Blutbad / Mord |
civis / -is (f) | Bürgerin |
clades / cladis (f) | Niederlage |
classis / -is (f) | Flotte / Klasse |
febris / -is (f) | Fieber |
navis / -is (f) | Schiff |
Neapolis / -is (f) | Neapel |
ovis / -is (f) * | Schaf |
puppis / -is (f) | Heck |
securis / -is (f) | Beil |
sedes / sedis (f) | Sitz |
sitis / -is (f) | Durst |
turris / -is (f) | Turm |
tussis / -is (f) | Husten |
valles / vallis (f) – vallis / -is (f) | Tal |
vis / --- (f) | Kraft / Gewalt |
und viele andere |
NB :
* „ovis / -is – Schaf“ kann auch maskulin sein.
Ausnahmen :
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
amnis / -is (m) | Fluss |
canis / -is (m) | Hund |
collis / -is (m) | Hügel |
finis / -is (m) | Grenze / Ende |
fines / finium (m / Pl.) ¹ | Gebiet |
funis / -is (m) | Strick / Seil / Tau |
hostis / -is (m) | Feind |
ignis / -is (m) | Feuer |
iuvenis / -is (m) | Jüngling / junger Mann |
mensis / -is (m) | Monat |
orbis / -is (m) | Kreis / Welt / Erdkreis |
panis / -is (m) | Brot |
piscis / -is (m) | Fisch |
testis / -is (m) ² | Zeuge |
und andere |
NB :
1 „fines“ ist ein Pluralia Tantum. Es kommt also nur im Plural vor und heißt dann „Gebiet“. Es gibt dieses Substantiv auch im Singular, dann heißt es „Grenze / Ende“.
2 „testis / -is – Zeuge“ kann auch feminin sein und bedeutet dann „Zeugin“.
c) Neutrum sind :
- Substantive, die auf „-ar“, „-e“ und „-al“ enden. Man nennt dies auch „AR-E-AL Regel“.
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
animal / -is (n) | Lebewesen / Tier |
exemplar / -is (n) | Vorbild |
hospital / -is (n) | Krankenhaus / Spital |
mare / maris (n) | Meer |
vectigal / -is (n) | Zoll / Steuer |
- Substantive, die auf „-men“ oder „-ur“ enden und die, die auf „-us“ enden und im Genitiv Singular „-eris“ oder „-oris“ haben.
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
agmen / agminis (n) | Heer / Heereszug |
carmen / carminis (n) | Lied |
corpus / corporis (n) | Körper |
flumen / fluminis (n) | Fluss |
genus / generis (n) | Art / Geschlecht |
nomen / nominis (n) | Namen |
onus / oneris (n) | Last |
pondus / ponderis (n) | Gewicht |
robur / roboris (n) | Stärke / Kraft |
scelus / sceleris (n) | Verbrechen |
tempus / temporis (n) | Zeit |
und viele andere |
NB :
Neben den Substantiven mit den vorgenannten Endungen sind noch folgende Substantive neutrum.
Man muss sie einfach nur lernen.
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung
|
aequor / -is (n) | Meer |
aes / aeris (n) | Erz / Geld |
caput / capitis (n) | Kopf |
cor / cordis (n) | Herz |
iter / itineris (n) | Weg / Reise |
ius / iuris (n) | Recht |
lac / lactis (n) | Milch |
marmor / -is (n) | Marmor |
ōs / ōris (n) | Mund |
os / ossis (n) | Knochen |
rus / ruris (n) | Land / Landgut |
vās / -is (n) | Gefäß / Fass |
ver / -is (n) | Frühling |
und andere |
Schlussbemerkung :
In der 3. Deklination ist die Bestimmung des Genus gerade in der 1. Untergruppe, der konsonantischen Deklination, und in der 3. Untergruppe, der gemischten Deklination, sehr schwierig, wie die vorherigen Tabellen zeigen. Einzig in der 2. Untergruppe, der i-Deklination, ist die Genus-Bestimmung sehr einfach, da sie sehr wenige Substantive umfasst. Man muss nur aufpassen, dass man die 2 maskulinen und 8 femininen Substantive auf „-is“ nicht der gemischten Deklination wegen der Silben-Gleichheit zuordnet. Die wenigen Neutra muss man sich einprägen.