e) Die e-Deklination (5. Deklinationsklasse)
Die e-Deklination gehört neben der i-Deklination (2. Untergruppe der 3. Deklination) und der u-Deklination (4. Deklinationsklasse) zu den kleineren Deklinationsklassen, sie ist jedoch größer als die i-Deklination, aber kleiner als die u-Deklination.
Alle Substantive der e-Deklination enden im Nominativ Singular auf „-es“.
In der e-Deklination sind alle Substantive feminin außer „dies / diei – Tag“ und „meridies / meridiei – Mittag / Süden“. Heißt „dies“ aber „Termin“, ist es auch feminin.
Neutra gibt es in der e-Deklination keine.
Das Substantiv „res / rei (f) - Sache“ ist ein sehr vielseitiges. In Verbindung mit diversen Adjektiven hat dieses Substantiv unwahrscheinlich viele Bedeutungen, auf die später eingegangen wird in diesem Unterkapitel.
Die e-Deklination ist diejenige mit den wenigsten Regeln und Ausnahmen, sie ist also die gleichmäßigste aller Deklinationsklassen.
Der Stamm-Auslaut (Genitiv Plural ohne die Endung „-rum“) „-e“, auch Wortstamm, kommt in allen Kasus im Singular und Plural vor. Deswegen heißt diese Deklination auch e-Deklination.
Substantive der e-Deklination : (maskulines / feminines Genus)
Der Wortstock ist der Genitiv Singular ohne die Endung „-ei“.
An den Wortstock werden im Singular die Endungen
-es (Nominativ) -ei (Genitiv) -ei (Dativ) -em (Akkusativ) -e (Ablativ)
gehängt. |
An den Wortstock werden im Plural die Endungen
-es (Nominativ) -erum (Genitiv) -ebus (Dativ) -es (Akkusativ) -ebus (Ablativ)
gehängt. |
NB :
Die e-Deklination ist die einzige unter den vokalischen Deklinationsklassen, wo der Stamm-Auslaut „-e“ in allen Kasus im Singular und Plural erscheint.
Deklination der Substantive „res / rei (f)“ und „dies / diei (m) :
(Die Deklinationsendungen sind farbig markiert.)
Kasus | Substantiv RES (f) - Sache Wortstock : r- Stamm : re-
DIES (m / f) – Tag / Frist Wortstock : di- Stamm : die- |
SINGULAR |
Nominativ | res | dies |
Genitiv | rei | diei |
Dativ | rei | diei |
Akkusativ | rem | diem |
Ablativ | re | die |
PLURAL |
Nominativ | res | dies |
Genitiv | rerum | dierum |
Dativ | rebus | diebus |
Akkusativ | res | dies |
Ablativ | rebus | diebus |
NB :
Heißt „dies“ „Tag“, ist es maskulin.
Heißt es jedoch „Frist“ oder „Termin“, ist es feminin.
Folgende Substantive (Endung „-es“ - maskulin / feminin)
werden nach der e-Deklination gebildet :
(Der Genitiv Singular wird immer mit angegeben.)
Lateinisches Substantiv mit Genitiv Singular | Deutsche Übersetzung |
acies / aciei (f) | Kampflinie / Spitze |
dies / diei (m / f) | Tag (m) / Frist (f) / Termin (f) |
facies / faciei (f) | Aussehen / Gesicht |
fides / fidei (f) | Glaube / Treue / Vertrauen |
glacies / glaciei (f) | Eis |
meridies / meridiei (m) | Mittag / Süden |
res / rei (f) ¹ | Sache |
species / speciei (f) | Anblick / Aussehen |
spes / spei (f) | Hoffnung |
superficies / superficiei (f) | Oberfläche |
und einige andere |
„Paucis diebus intermissis veritatem dixit.“ Nach wenigen Tagen hat er die Wahrheit gesagt. „Facies matris tuae pallida est.“ Deine Mutter sieht blass aus. „Tuis parentibus fidem non habui.“ Ich habe deinen Eltern keinen Glauben geschenkt. „Glacies liquitur.“ Eis schmilzt. „Species suroris tuae extraordinaria est.“ Das Aussehen deiner Schwester ist außergewöhnlich. „Spe non carebant.“ Sie hatten keine Hoffnung. „Superficies huius mesae levis est.“ Die Oberfläche dieses Tisches ist glatt. |
NB :
Das Wort „res – Sache“ ist an sich ein sehr farbloses Substantiv. Erst durch Zusätze bekommt es eine „farbigere“ Bedeutung.
Nachstehend findest du einige Redewendungen und Ausdrücke, die mit „res“ gebildet werden, die sehr wichtig und hochfrequent sind :
Redewendungen und Ausdrücke mit „res / rei (f) – Sache“ | Übersetzung |
res / rei (f) ea re in rem essere in rem suam vertere ob eam rem qua re / quam ob rem rem bene gerere rem gerere rem male gerere rerum potiri rerum scriptor res domestica(e) | Sache hierdurch zweckdienlich sein zu seinem Vorteil nutzen deswegen weshalb / deshalb Erfolg haben kämpfen keinen Erfolg haben sich der Herrschaft bemächtigen Gerichtsschreiber Hausarbeit(en) |
res adversae (f / Pl.) | Unglück |
res bellicae (f / Pl.) | Kriegswesen |
res civiles (f / Pl.) | Politik |
res cibaria (f) | Verpflegung / Proviant |
res divinae (f / Pl.) | Gottesdienst |
res familiaris (f) | Vermögen |
res frumentaria (f) re frumentaria includere rei frumentariae prospicere rem frumentariam providere | Getreide / Verpflegung / Proviant von der Verpflegung abschneiden für die Verpflegung sorgen
|
res futurae (f / Pl.) | Zukunft |
res gestae (f /Pl.) res gestas scribere | Taten Geschichte schreiben |
Redewendungen und Ausdrücke mit „res / rei (f) – Sache“ | Übersetzung |
res iudicata (f) | Streitsache |
res militaris (f) | Kriegswesen |
res novae (f / Pl.) novis rebus studere | Umsturz einen Umsturz planen |
res publica (f) a re publica recedere ad rem publicam accedere ad rem publicam adire ad rem publicam se conferre ex re publica esse
in re publica versari rei publicae causa rem publicam administrare rem publicam gerere rem publicam tueri usum in re publica habere | Staat / Staatswesen sich aus der Politik zurückziehen sich dem Staatswesen widmen
zum Nutzen des Staates sein zum Vorteil des Staates sein politisch tätig sein / Politiker sein um des Staatswohls willen den Staat verwalten
den Staat schützen politische Erfahrung besitzen |
res populi Romani (f) | die römische Geschichte |
res Romana (f) | der römischer Staat |
res Romanae (f / Pl.) | die römische Geschichte |
res rusticae (f / Pl.) | Landwirtschaft |
res secundae (f / Pl.) | Glück |
und einige andere |