EXERCÍCIOS E SOLUÇÕES REFERENTES AO COMPÊNDIO GRAMATICAL PORTUGUÊS (CAPÍTULOS 01-15)



ÜBUNGEN UND LÖSUNGEN ZUM

GRAMMATIK-KOMPENDIUM PORTUGIESISCH (KAPITEL 01-15)





PARTE A : OS EXERCÍCIOS (DIE ÜBUNGEN)















01) O Artigo

Der Artikel


02) O Substantivo

Das Substantiv (Das Hauptwort)


03) O Adjetivo

Das Adjektiv (Das Eigenschaftswort)


04) O Advérbio

Das Adverb (Das Umstandswort)


05) Os Pronomes

Die Pronomina (Die Fürwörter)


06) O Verbo

Das Verb


07) O Imperativo

Der Imperativ (Die Befehlsform)


08) As Orações Condicionais

Die Konditional-Sätze (Die Bedingungssätze)


09) As Perífrases Verbais

Die Verbal-Periphrasen


10) O Infinitivo

Der Infinitiv (Die Grundform)


11) A Voz Passiva

Das Passiv


12) O Estilo Indireto

Die indirekte Rede


13) A Negação

Die Verneinung


14) A Conjunção

Die Konjunktion (Das Bindewort)


15) As Preposições

Die Präpositionen (Die Verhältniswörter)



































01) O Artigo

Der Artikel


Übersetze und setze den richtigen Artikel !

(bestimmter + unbestimmter Artikel - Nullartikel auch möglich !)


01) Ich habe Zeit.

02) Ist es 15 h oder 20 h ?

03) Ich mag kein Bier.

04) Afrika ist ein sehr armer Kontinent.

05) Lissabon und Porto sind portugiesische Städte.

06) Sardinien gehört zu Italien und Korsika zu Frankreich.

07) Brasília ist die Hauptstadt von Brasilien.

08) Er hat ungefähr eine halbe Stunde gewartet.

09) Meine Schwester ist 15 Jahre alt und hat bereits einen festen Freund.

10) Mein Vater trägt gern blaue Hemden.

11) Unter der Woche habe ich keine Zeit.

12) Der Februar ist der kürzeste Monat des Jahres.

13) Im Sommer ist es heiß.

14) Dieses Ereignis ist in Vergessenheit geraten.

15) Du hast sehr wenig Zeit. Du bist immer unterwegs.

16) Die Frage ist das Warum.

17) In der letzten Woche haben mich meine Freunde besucht.

18) Portugal ist ein sehr schönes Land. Das heutige Portugal ist ein sehr viel offeneres Land als früher.

19) Das Verhalten einiger Personen ist sehr fragwürdig.

20) Wir möchten nach Frankreich fahren.












02) O Substantivo

Das Substantiv (Das Hauptwort)


A) Setze o oder a ein ! (Übersetze die Substantive !)


01) encontro

02) sucursal

03) mapa

04) foto

05) dor

06) Internet

07) arranha-céu

08) árvore

09) comer

10) saca-rolhas

11) luva

12) cura

13) perfil

14) flor

15) doença

16) nada

17) verdade

18) barril

19) mel

20) crescimento

21) alma

22) sistema

23) costume

24) luz

25) arroz

26) viagem

27) plataforma

28) vez

29) colega

30) continente





B)

Setze, wenn nötig, den bestimmten Artikel und setze die Substantive in den Plural ! (Übersetze die Substantive !)


01) esta janela /

02) meu televisor /

03) custo da vida /

04) tal flor /

05) viagem /

06) bom nível /

07) uma senhora /

08) imagem /

09) exame /

10) autocarro /

11) sol /

12) país membro /

13) armazén /

14) guarda-roupa /

15) essa parede /

16) concessão /

17) paisagem /

18) coração /

19) apêndice /

20) frase /
















03) O Adjetivo

Das Adjektiv (Das Eigenschaftswort)


A)

Setze den richtigen Artikel sowie die richtige Form

des Adjektivs ein ! (Übersetze die Adjektive !)

Es wird immer die maskuline Singular-Form angegeben !


01) É proposta mais . (interessante)

02) No verão, noites são . (quente)

03) paredes são . (branco)

04) Há temperaturas muito . (alto)

05) Esta empregada é . (cortês)

06) A minha vizinha comprou-se casa muito . (caro)

07) café é a minha bebida . (preferido)

08) repreensões dele são-me . (igual)

09) Alina é amiga muito . (bom)

10) pensamentos são . (franco)

11) Ele está em situação muito . (precário)

12) Estas crianças parecem-me . (feliz)

13) tuas conclusões foram . (falso)

14) sua carreira profissional é . (prometedor)

15) Estas foram provas . (decisivo)

16) minha mãe é . (antiquado)

17) Fiz-lhe favor . (pequeno)

18) minha vizinha é mulher muito . (inteligente)

19) Onde compraste esta computadora ? (productivo)

20) nossa língua revela problemas .

(muito / gramatical)

21) carne está . (cru)

22) Gosto de mulheres . (finlandês)

23) pessoas são muito . (alemão / amável)

24) cidades são muito .

(muito / europeu / lindo)

25) teus vizinhos são . (ruim)





B) Übersetze und achte auf die Stellung des Adjektivs !


01) Er leidet an einer bösartigen Krankheit.

02) Gestern habe ich eine bezaubernde Frau gesehen.

03) Seine Mutter ist stolz auf ihn.

04) Das ist eine mutige Entscheidung.

05) Das ist eine merkwürdige Geschichte.

06) Die Noten meines Sohnes sind besser als die meiner Tochter.

07) Das ist das schönste Geschenk von allen.

08) Ich kenne viele arme Familien, obwohl die Eltern hart arbeiten.

09) Das ist deine eigene Sache !

10) Das ist das geringste Problem.

11) Das waren vergebliche Versuche.

12) Goethe war ein großer Dichter.

13) Eine bloße Entschuldigung reicht in diesem Fall nicht aus.

14) Das ist eine einfache Frage.

15) Sie ist eine neugierige Frau.

16) Das sind die schlecht möglichsten Bedingungen.

17) Es ist schwieriger, Geld zu verdienen als es auszugeben.

18) Er hat in seinem Leben einige verhängnisvolle Fehler begangen.

19) Deutschland ist nicht so groß wie Brasilien.

20) Er ist nicht so schlau wie du glaubst.

21) Ihr könnt so viele Vorschläge machen, wie ihr möchtet.

22) Je mehr du lernst, umso besser.

23) Wir haben die bestmögliche Lösung gefunden. (EP + BP)

24) Diese Übungen sind recht einfach.

25) Diese Übungen sind super einfach.












04) O Advérbio

Das Adverb (Das Umstandswort)


A) Adjektiv oder Adverb ?


01) Ele escuta o que conta a sua mãe. (atento)

02) Os alunos encontraram as soluções. (fácil)

03) O meu pai trabalha . (duro)

04) Depois do trabalho, o meu pai está muito . (cansado)

05) , contou-me a verdade. (feliz)

06) O teu comportamento e os teus gestos são .

(inaceitável)

07) O meu irmão é um condutor ; conduz .

(cuidadoso / lento)

08) A tua reação é exagerada. (verdadeiro)

09) Que educação ! Fala-me !

(mau / cortês)

10) Ela está ferida por causa do acidente. (grave)

11) Por que me olhas de maneira tão ? (triste)

12) O meu pai deu as boas vindas a todos os hóspedes chegados. (recente)

13) Não te ouço. Fala um pouquito mais ! (alto)

14) Vendeu o seu computador. (caro)

15) Estou contente do teu sucesso. (completo)

16) Eu disse-lho de maneira . (explícito)

17) Ela é a rapariga mais da classe. (lindo)

18) Ontem, elas estiveram muito durante la clase. (atento)

19) Ele deu-lhe a ele os exercícios mais . (difícil)

20) É uma coisa importante. (enorme)











B) Übersetze !


01) Die Schüler dieser Klasse haben die Übungen am besten gelöst.

02) Wenn du aufmerksamer zugehört hättest, hättest du es verstanden.

03) Sie schreibt leserlicher als er.

04) Sprecht lauter ! Die Fenster sind offen.

05) Warum hast du kein schöneres Auto gekauft ?

06) Die Bücher, die ich gerade lese, sind extrem spannend.

(EP + BP)

07) Deine Geschichte ist wirklich langweilig.

08) Patrick ist genauso intelligent wie Peter.

09) Ich renne am langsamsten von allen.

10) Leider habe ich es noch nicht geschafft, meine Hausaufgaben zu machen.

11) Alles läuft gut.

12) Das war eine lange und vergebliche Diskussion.

13) Du hast vernünftig gehandelt. (EP + BP)

14) Du hast dich umständlich ausgedrückt.

15) Er antwortete mir sehr unhöflich.



















05) Os Pronomes

Die Pronomina (Die Fürwörter)


A)

Ersetze den/die unterstrichenen Satzteil/e

durch das richtige Objekt-Pronomen (direkt + indirekt) !

(Beachte die Stellung des Pronomina !)


01) Vês o livro ?

02) Você conhece la diretora da nossa escola ?

03) Você quer dizer „Bom dia !“ ao pai ?

04) Deste uma prenda ao irmão ?

05) Mostra o caminho à tua vizinha !

06) Tens que ajudar os pais.

07) Não recomendaria este trabalho ao meu amigo.

08) Não recomendaria este trabalho ao meu amigo.

09) Ela tinha regado as flores.

10) Feche a janela !

11) Ele quer dar o dinheiro ao meu irmão.

12) Ele tem transmitido esta informação à mãe.

13) Ele tem transmitido esta informação à mãe.

14) Os teus pais vão aceitar a tua maneira de viver ?

15) Que queres contar a este homem ?

16) Ele quer escrever uma carta à mãe.

17) Preparava a comida explicando o problema ao filho.

18) Gosto de visitar os pais.

19) Retira o dinheiro !

20) O meu vizinho já mostrou as fotos à irmã.

21) Todos entregaram as prendas ao anfitrão ?

22) Não compres estes computadores !

23) Devolva os livros à biblioteca !

24) Entregaste os pacotes aos destinatários ?

25) Esqueci o meu relógio.

26) Vocês puseram as revistas na mesa ?

27) Teria corrigido os erros ortográficos se ele tivesse tido o tempo.

28) Sempre explicámos a gramática aos alunos.

29) Queres falar a esse senhor ?

30) Onde estacionaste o teu carro ?

31) Até eles convidaram o meu irmão.

32) Como convenceste os teus amigos ?

33) Vejo os meus sogros todos os dias.

34) Só disse a verdade.

35) Ele respondeu à pergunta.

36) Quase eu tivesse perguntado à tua amiga.

37) Corrige o teu aluno se ele fizer um erro. !

38) Vamos vender a casa ao município.

39) Vamos vender a casa ao município.

40) Sempre o rapaz contradiz os pais.

41) O rapaz contradisse os pais.

42) Se ele tiver tempo, o rapaz fará os deveres.

43) Se eles vendessem a casa, isto conviria aos pais.

44) Os alunos não conseguiram completar as frases.

45) Não necessitas dizer a verdade aos responsáveis.

46) Se o meu vizinho ganhasse na loteria, daria este dinheiro aos filhos.

47) Esta coisa está ocupando a minha noiva há muito tempo.

48) Alguém pediu este favor ao meu colega.

49) Em recebendo o dinheiro, darei este montante aos filhos.

50) Talvez ele tivesse traído a sua mulher.



B)

Übersetze und wende das

richtige Objekt-Pronomen (direkt + indirekt) an !

(Beachte die Stellung der Pronomina !)


01) Hast du die Fotos gemacht ? Zeige sie mir !

02) Wir waren überrascht, dass du es ihm gesagt hast.

03) Ich habe ihm das Buch gegeben.

04) Wo sind die Vorhänge ? Ich habe sie gewaschen.

05) Die Erklärungen, die ich dir gegeben habe, waren nützlich.

06) Ich werde es ihm nicht sagen.

07) Wo ist sein Fahrrad ? Jemand hat es gestohlen.

08) Wo sind deine Eltern ? Ich habe sie eben gesehen.

09) Warum sind die Fenster so dreckig, obwohl du sie sauber gemacht hast ?

10) Er ging weg, ohne sich von uns zu verabschieden.

11) Hast du den Computer gekauft ? Ja, ich habe ihn in dein Zimmer gestellt.

12) Wir hätten Sie darum gebeten, wenn wir Sie gesehen hätten. (Sg.)

13) Wir haben uns viele Briefe geschrieben.

14) Wo hast du den Brief hingelegt, den dir deine Mutter geschickt hat ?

15) Warum haben Sie ihnen die Informationen verheimlicht ? Ich habe sie ihnen nicht verheimlicht, sondern sie weitergeleitet. (Pl.)

16) Er hat sich mir vorgestellt.

17) Die Flasche, warum hast du sie zerbrochen ? Sie war voll.

18) Wir haben uns ihm anvertraut.

19) Hören Sie auf, sie (Sg. / f) zu verleumden !

20) Zieh dir den Mantel an ! Zieh ihn dir nicht an !

21) Räumt eure Zimmer auf ! Wir haben sie schon aufgeräumt.

22) Ich ziehe es vor, ihm die Wahrheit zu sagen.

23) Ich habe meinen Kollegen das Haus reparieren lassen.

Ich habe es ihn reparieren lassen.

24) Wascht euch die Hände !

25) Wenn du mir das Buch rechtzeitig gibt, kann ich es lesen.

26) Ich würde dir entgegenkommen, wenn du netter wärest.

27) Er wird mir das Buch geben.

Er wird es mir geben. (EP + BP)

28) Nichts gefällt ihm.

29) Es lohnt sich nicht, ihm zu helfen.

30) Kaum hatte ich ihm das Geld gegeben, hatte er es vergeudet.

31) Alle Bürger wollen das.

32) Entweder machst du es selbst oder du hilfst ihm.

33) Niemand würde dir das empfehlen.

34) Er erinnert sich nicht an mich.

35) Ich werde die Kirschen pflücken, sobald es das Wetter zulässt.

36) Wo hast du die Bücher hingelegt ?

Gib sie uns, damit wir sie lesen können !

37) Wohnungen zu verkaufen !

38) Ich werde euch die Fotos geben. (EP + BP)

Ich werde euch die Fotos nicht geben. (EP + BP)

39) Immer belügt er uns.

40) Ich sah, wie meine Eltern ankamen. Ich sah sie ankommen.

C)

Übersetze und benutze das richtige

Possessiv-Adjektiv bzw. -Pronomen !


01) Das sind unsere Schuhe; wo sind eure ?

02) Meine Informationen sind korrekt; und Ihre (Sg.) ?

03) Deine Bücher waren teuer; meine waren billiger.

04) Mein Auto ist blau; und seines ?

05) Die Wohnung meines Bruders ist groß; und deine ?



D) Benutze das richtige Relativ-Pronomen !

(„que“, „o qual“ / „a qual“ / „os quais“ / „as quais“, „quem“, „cujo“ / „cuja“ / „cujos“ / „cujas“, „quanto“ / „quanta“ / „quantos“ / „quantas“, „o que“ + „o qual“)


01) Os homens viste são os meus irmãos.

02) O campeonato participei era bom.

03) É un acontecimento me lembro muito bem.

04) O meu irmão e a minha irmã, fala cinco línguas, ganham muito dinheiro.

05) A nossa casa diante de há muitas árvores é muito grande.

06) Diz-me aconteceu ontem !

07) A minha vizinha estudam é muito simpática.

08) Os meus pais com a ajuda de realizei o meu projeito são muito generosos.

09) Dez pessoas, 6 crianças, têm sido feridas.

10) A doença padece é muito grave.

11) Podes dizer-me as razões não vieste ?

12) Vivo numa cidade nos arredores de há muitos milonários.

13) Ele deu-me possuía.

14) A minha vizinha, com irmãos fui muitas vezes ao cinema, convidou-me para jantar.

15) É o professor de falaste ontem.

16) O meu filho quer aprender, não lhe é fácil.

17) Este é o senhor conheço uma filha.

18) Fala com quiseres !

19) Os problemas perante estamos são graves.

20) A notícia segundo o meu vizinho tinha morrido revelou- -se completamente falsa.



E) Übersetze und benutze das richtige Relativ-Pronomen !


01) Mein Onkel und meine Tante, die viel arbeitet, sind auf Weltreise.

02) Der Artikel, auf den du dich beziehst, wurde im „Diário“ veröffentlicht.

03) Mein Nachbar, dessen Frau Übersetzerin ist, ist Alkoholiker.

04) Es gibt viele Leute, die denken, dass er reich ist.

05) Das Haus, in dem sie wohnen, ist sehr alt.

06) Der Junge, den du dort siehst, ist mein Sohn.

07) Das ist das Ersatzteil, ohne das die Maschine nicht läuft.

08) Es regnet seit einigen Tagen in Strömen, was mir nicht gefällt.

09) Sie (Sg.) müssen allen antworten, die Ihnen (Sg.) schreiben.

10) Ich kann die Dinge, an die er glaubt, nicht nachvollziehen.



F)

Setze die richtigen Formen aller 3 Demonstrativ-Adjektive ein !


01) casa

02) computadores

03) flor

04) homem

05) livro

06) relógio

07) encontro

08) cama

09) bebidas

10) óculos

11) carne

12) exercício

13) cheiro

14) leite

15) luva


G) Übersetze und benutze das richtige Indefinit-Pronomen !


01) Einige von euch sagen, dass er im Lotto gewonnen habe.

02) Erinnerst du dich an irgendwelche Erlebnisse aus deiner Kindheit ?

03) Es war ziemlich warm. (Adverb !)

04) Ich habe die übrigen Kollegen auch eingeladen.

05) Nur 5 Schüler haben die Prüfungen geschafft. Die anderen sind durchgefallen.

06) Ich muss dir noch etwas gestehen, was mir wichtig ist.

07) Es sind immer dieselben, die mir helfen.

08) Du hattest viele Möglichkeiten. Du hast keine davon genutzt.

09) Keiner von beiden wollte helfen.

10) Er erklärte es besser als sonst irgendeine Person.

11) Ich erinnere mich an andere schöne Gespräche mit ihm.

12) Wenige wissen das.

13) Du kannst mich jederzeit fragen.

14) Er machte gar keine Anstrengungen, um die Situation zu erklären.

15) Ein gewisser Costa hat nach dir gefragt.

16) Die Jugend-Arbeitslosigkeit ist ein Problem unter vielen.

17) Ich bin ein wenig wegen seines ungebührenden Verhaltens enttäuscht.

18) Es waren Menschen aus aller Welt da.

19) Du warst einer der Wenigen, der mich überzeugt hatte.

20) Du musst jedes unregelmäßige Verb lernen.

21) Manche Leute arbeiten gern, andere faulenzen gern.

22) Ich finde, du hast zu viele Probleme. Versuche, sie zu lösen !

23) In der letzten Woche habe ich ihn mehrmals angerufen.

24) Brauchst du sonst noch etwas ?

25) Wenn jemand diese Frau kennt, soll er die Polizei anrufen.







06) O Verbo

Das Verb


A)

SER“ oder „ESTAR“ !

(Achte auf die Modi „Indicativo“ e „Conjuntivo!

Dort, wo keine Zeit angegeben wird, geht diese

aus dem Zusammenhang des Satzes hervor !)


01) O presidente eleito pelo povo.

(Pretérito Perfeito Composto)

02) Tu disposto a fazê-lo ?

(Condicional Simples)

03) A minha mãe muito versada em línguas estrangeiras.

(Presente)

04) Não acredito que o vizinho relacionado com ele.

(Presente)

05) O professor em pé diante da classe.

(Pretérito Imperfeito)

06) Isto fazer o contrário.

(Condicional Simples)

07) A decisão unânime.

(Pretérito Perfeito Simples)

08) Se você de acordo, telefone-me !

(Futuro Imperfeito)

09) Acreditas que ele apto para este trabalho ? (Presente)

10) Estas informações estritamente confidenciais.

(Pretérito Perfeito Simples)

11) inevitável que ele o fizesse desta maneira.

12) A quanto a carne hoje ?

(Presente)

13) Antigamente, a minha mãe muito faladora.

14) doente, não posso trabalhar.

15) Não sei que fazer; aborrecido.

16) A confêrencia no hotel „Residenz“.

(Futuro Imperfeito)

17) É inverno e faz calor embora as janelas abertas.

(Presente)

18) Eu espantado que ele o tenha feito intencionalmente.

19) Depois do acidente, o ferido consciente.

(Pretérito Imperfeito)

20) Demasiadas bebidas alcoólicas perjudiciais para a saúde. (Presente)

21) Não quero comprar estes livros porque já empregues.

(Presente)

22) Quando voltei para casa, todas as luzes acesas.

23) Todos os carros consertados pelos mecânicos.

(Pretérito Perfeito Simples)

24) Onde a Câmara de Indústria e Comércio ?

25) Põe a roupa no armário; já enxuta.

26) Depois do ataque, os culpados presos pela polícia. (Pretérito Perfeito Simples)

27) Ele bêbado quando os hóspedes chegaram.

28) Não necesitas ir ao banco porque eu com dinheiro.

29) Eu farto que o trabalho tão cansativo.

(Presente)

30) Prefiro sentado ao sol.


B) Übersetze, indem du ser“, estaroder benutzt !


01) In diesem Park sind viele Bäume.

02) Ich bin überrascht, dass er gekommen ist.

03) Ich wäre bereit, Ihnen entgegenkommen, wenn Sie ehrlich sind.

04) Meine Mutter ist sehr offen.

05) Ist hier eine Apotheke in der Nähe ?

06) Leider ist meine Frau arbeitslos.

07) In der Klasse sind einige Schüler, die schwach in Latein sind.

08) Die Reise war ziemlich anstrengend.

09) Wir sind entschlossen, das Haus zu verkaufen.

10) Deine Tochter ist sehr lebhaft.

11) In einigen Ländern gibt es keine soziale Gerechtigkeit.

12) Ich bin nass vom Regen.

13) Meine Nachbarin ist in meinen Sohn verliebt.

14) Ich bin nicht davon überzeugt, dass ihr lügt.

15) Es ist sehr vorteilhaft, dass du Spanisch sprichst.



C)

Ersetze die Substantive durch Pronomina und gleiche, wenn nötig, die Verb-Formen und Pronomina entsprechend an !


01) Quero ver a partida de futebol.

02) Eles comem as ameixas.

03) Acabo de telefonar ao meu amigo.

04) Vamos distruibuir as revistas.

05) Trouxemos a conta.

06) Pagam os víveres.

07) Fazem os deveres.

08) Ontem fez as mesmas tolices que anteontem.

09) Disseram a verdade.

10) Põem a roupa no armário.

11) Quero ouvir as notícias.

12) Ele traduz o texto.

13) Eles dão o livro ao vizinho.

14) Ela pus o casaco sobre a mesa.

15) Ele quer estas coisas.

16) Ele quis estas coisas.

17) Elas têm corrigido os exercícios.

18) A indústria produz muito lixo.

19) Eles veem as crianças.

20) Abro a porta.

21) Abres a porta.

22) Ela abre a porta.

23) Abrimos a porta.

24) Elas abrem a porta.

25) Colhemos as cerejas.

26) Eles colhem as cerejas.

27) Elas cosem as saias.

28) Ele contradiz os pais.

29) Eles contradisseram os professores.

30) Fiz muito barulho.





D)

Setze die Verben in das

Presente do Indicativound übersetze sie !

(Die Subjekt-Pronomina „eu / tu / ele – ela – você /

nós / eles – elas – vocês“ werden weg gelassen !)


01) ser (EP + BP)

02) haver

03) vir

04) comprar

comprar + o (Pronominale Konjugation !)

05) pôr

06) poder

07) estar

08) esperar

09) ir

10) temer

temer + o (Pronominale Konjugation !)

11) caber

12) fazer

13) envergonhar-se

14) moer

15) beber

16) oferecer

17) lançar

18) proteger

19) seguir

20) ferir

ferir + o (Pronominale Konjugation !)

21) requerer

22) crer

23) crescer

24) valer

25) descer

26) mentir

27) limpar

28) escrever

29) ter

30) jogar

31) cair

32) dizer

33) erguer

34) passear

35) odiar

36) ouvir

37) querer

38) saber

39) traduzir

40) reunir

41) prevenir

42) adquirir

43) doer

44) começar

45) fechar

46) morder

47) pedir

48) destruir

49) dar

50) continuar



E)

Setze die Verben in das

Pretérito Perfeito Simplesund übersetze sie !

(Die Subjekt-Pronomina „eu / tu / ele – ela – você /

nós / eles – elas – vocês“ werden weg gelassen !)


01) ser (EP + BP)

02) caçar

03) estar

04) caber

05) trazer

06) pôr

07) vir

08) ferir

09) moer

10) trocar

trocar + o (Pronominale Konjugation !)

11) ir

12) sentir

13) dormir

14) lavar-se

15) construir

16) seduzir

17) haver

18) averiguar

19) expedir

expedir + o (Pronominale Konjugation !)
20) dizer

dizer + o (Pronominale Konjugation !)

21) querer

22) saber

23) ter

24) cair

25) andar

26) prover

27) ouvir

28) morrer

29) reunir

30) agredir



F)

Setze die Verben in das

Pretérito Imperfeito do Indicativo und übersetze sie !

(Die Subjekt-Pronomina „eu / tu / ele – ela – você /

nós / eles – elas – vocês“ werden weg gelassen !)


01) ser (EP + BP)

02) ter

03) ver

ver + o (Pronominale Konjugation !)

04) ir

05) vir

06) admitir

admitir + o (Pronominale Konjugation !)

07) ler

08) falar

falar + o (Pronominale Konjugation !)

09) pôr



G)

Pretérito Perfeito Simples oder

Pretérito Imperfeito do Indicativo !


01) A semana passada nós ao cinema mas todas as cadeiras ocupadas. (ir / estar)

02) Antigamente, eu muito com os irmãos. (jogar)

03) No ano 1492, Cristóvão Colombo a América. (descubrir)

04) Quando eu um livro, o filho no quarto.

(ler / entrar)

05) Ontem a cântaros. (chover)

06) O meu irmão seis anos na França. (viver)

07) Ontem, quando eu o filho a fazer os deveres,

o telefone. (ajudar / tocar)

08) Enquanto eu a comida, o meu marido

muitas cartas. (preparar / escrever)

09) Nós dois carros porque não todas as malas

no meu. (tomar / caber)

10) No ano 1989, o Muro . (caer)

11) Ontem eu um amigo na rua; o qual de ir à universidade. (encontrar / acabar)

12) Ontem, quando já as dez, eu , duche, o pequeno-almoço e para o trabalho. (ser / levantar-se / tomar / tomar / ir)

13) Ele cinco anos quando ao cinema pela primeira vez. (ter / ir)

14) Ainda não as nove quando saí de casa. (ser)

15) Eu a ler um livro quando me .

(estar / telefonar)

16) Quando o Pedro pequeno, gordo e

óculos. (ser / ser / usar)

17) Quando eles para a fronteira, um acidente.

(vir / ver)


18) A empregada a fazer as camas quando o vizinho

à porta. (estar / bater)

19) Ontem eu o Carlos que umas calças muito caras. (ver / trazer)

20) Ontem o dia todo. (chover)



H)

Übersetze und benutze entweder dasPretérito Perfeito Simples oder das Pretérito Imperfeito do Indicativo !


01) Als es anfing zu regnen, waren wir gerade einkaufen.

(EP + BP)

02) Letztes Jahr sind wir umgezogen.

03) Früher ging mein Bruder jeden Tag ins Kino.

04) Von 2007-2010 war ich im Ausland.

05) Gestern traf ich einen Freund, mit dem ich zu Abend aß.

06) 2007 habe ich im Lotto gewonnen.

07) Während der Ferien bin ich nie früh aufgestanden.

08) Während ich meine Hausaufgaben machte, klingelte es.

09) Ich wollte mich an die Arbeit machen, als mein Sohn geschrien hat.

10) Als wir nach Hause kamen, schneite es.

11) Als in das Zimmer meines Sohn kam, war sein Computer an.

12) Es war 15h und mein Nachbar pflückte Kirschen.

13) Was hast du gestern gemacht ? (EP + BP)

14) Damals sind wir jeden Samstag ins Stadion gegangen.

15) Ich konnte nicht bezahlen, da ich kein Geld hatte.

16) Ich fuhr meinen Bruder zum Bahnhof, telefonierte mit einem Freund, habe mit ihm in einem sehr guten Restaurant zu Abend gegessen, das an einer sehr belebten Straße lag, und begleitete ihn zu sich nach Hause.

17) Als meine Eltern am Supermarkt ankamen, war der Parkplatz voll.

18) Früher besuchten wir sehr oft unsere Großmutter väterlicherseits.

19) Die Landschaft war sehr schön und es gab viele Bäume und Blumen.

20) Als ich aufwachte, schlief Pedro noch.

21) Wann hast du sie kennen gelernt ?

22) Ich wusste es bereits.

23) Letzte Woche hat meine Schwester eine Tochter bekommen.

24) Ich hab die Neuigkeit letzte Woche erfahren.

25) Als ich ihn fragte, schwieg er.



I) Bilde das Particípio Passado dieser Verben und übersetze sie ! (Einige haben 2 „Particípio Passado“ !)


01) ir

02) frigir

03) cobrir

04) pôr

05) prover

06) abrir

07) caber

08) manter

09) tingir

10) fazer

11) imprimir

12) salvar

13) suspender

14) fixar

15) corromper

16) pagar

17) entregar

18) enviar

19) limpar

20) ganhar

21) sair

22) escrever

23) gastar

24) destruir

25) empregar

26) torcer

27) crer

28) envolver

29) ser

30) morrer

31) formar

32) expulsar

33) vir

34) ver

35) enxugar



J) Übersetze und benutze das richtigeParticípio Passado !


01) Alle Computer sind ausgeschaltet.

02) Leider sind meine Eltern dieses Jahr gestorben.

03) Der Hund meines Nachbars ist tot.

04) Wir können die Fehler nicht mehr korrigieren, da die Bücher bereits gedruckt sind.

05) Ich bin aufgeschmissen. (frigir)

06) Die Wäsche ist trocken.

07) Ich bin froh, dass nach dem Unfall alle verletzten Personen gerettet wurden.

08) Mein Beitrag unterliegt gewissen Bedingungen.

09) Ich ziehe Rotwein vor.

10) Der Schüler ist völlig verwirrt. Er hat alle Grammatik-Regeln im Test verwechselt.

11) Die verantwortlichen Personen wurden alle von der Polizei festgenommen.

12) Das Feuer ist aus.

13) Die Kinder wurden gerettet, weil jemand das Feuer rechtzeitig gelöscht hatte.

14) Das Volk hat den Präsident wiedergewählt. Er wurde zum zweiten Mal wiedergewählt.

15) Das Geld wurde meinem Vater gestern von einem Unbekannten übergeben.

16) Als ich nach Hause kam, waren alle Lichter an. Irgendjemand muss sie angemacht haben.

17) Leider werden viele Menschen wegen kriegerischer Auseinandersetzungen aus ihren Heimat-Ländern vertrieben.

18) Die Überschwemmungen haben viele Häuser zerstört.

19) Mein Kollege hat sich das Knie verdreht. Sein verdrehtes Knie muss operiert werden.

20) Mache dir keine Sorgen ! Alle Rechnungen sind bezahlt.

K)

Übersetze und benutze das

Pretérito mais-que-perfeito Simples und / oder das

Pretérito mais-que-perfeito Composto do Indicativo !

01) Als ich zu Hause ankam, war mein Sohn bereits gegangen.

02) Ich war müde, weil ich nachts nicht geschlafen hatte.

03) Er hat sein Auto weiterverkauft, das er vor 3 Jahren gekauft hatte.

04) Ich musste zu Fuß gehen, da ich den Autoschlüssel verloren hatte.

05) Als ich in der Firma ankam, hatten meine Eltern die Verträge bereits unterschrieben.

06) Die Gäste hatten schon gefeiert, als der Gastgeber kam.

07) Ich habe um Entschuldigung für die Verspätung gebeten, aber wir hatten einen Autounfall.

08) Gestern war ich müde, da ich den ganzen Tag gearbeitet hatte.

09) Sie hatten keinen Hunger, da sie bereits zu Abend gegessen hatten.

10) Als wir unseren Nachbarn besucht haben, hatten seine Kinder schon geschlafen.



L)

Setze die Verben in das

Futuro Imperfeito do Indicativound übersetze sie !

(Die Subjekt-Pronomina „eu / tu / ele – ela – você /

nós / eles – elas – vocês“ werden weg gelassen !)


01) ser (EP + BP)

02) dizer

03) caber

04) estar

05) vir

06) sair

07) nevar

08) ter

09) ir

10) querer

11) comprar + o (Pronominale Konjugation !)

não o comprar (Pronominale Konjugation !)

12) proteger + o (Pronominale Konjugation !)

não o proteger (Pronominale Konjugation !)

13) escrever

14) convencer

15) pensar

16) fazer

17) admitir + o (Pronominale Konjugation !)

não o admitir (Pronominale Konjugation !)

18) ajudar

19) comer

20) trazer


M)

Übersetze und benutze entweder das

Futuro Imperfeito do Indicativo, das Periphrastische Futur

oder die nahe Zukunft mit ir + Infinitivo !

01) Wo gehst du hin ? Ich werde Karten für das Theater kaufen.

02) Wenn ich sie sehe, grüße ich sie.

03) Nächstes Jahr kaufen wir uns ein Auto.

04) Wirst du Pedro zur morgigen Feier einladen ?

05) Er ist nicht zur Arbeit gegangen. Ob er wohl krank ist ?

06) Jemand hat an der Tür geklopft. Wer wird es sein ?

07) Ich werde dir auf jeden Fall helfen.

08) Nächstes Jahr eröffnen wir eine Zweigstelle.

09) Ich fahre heute nach Porto. Ob es wohl regnet ?

10) Wenn du meinen Rat befolgst, gelingt es dir, ihn zu überzeugen.









N)

Übersetze und benutze das Futuro Perfeito do Indicativo !


01) Wenn du kommst, bin ich schon mit den Hausaufgaben fertig.

02) Wenn mein Bruder in der Oberstufe ist, habe ich mein Studium schon beendet.

03) Wenn mein Sohn zurückkommt, werde ich das Essen schon vorbereitet haben.

04) In diesem Fall wirst du dich wohl geirrt haben.

05) Wenn du wiederkommst, habe ich das Haus schon verkauft.

06) Wann ist dein Bruder abgereist ? Es wird so 9h gewesen sein.



O)

Setze die Verben in den

Condicional Simple und übersetze sie !

(Die Subjekt-Pronomina „eu / tu / ele – ela – você /

nós / eles – elas – vocês“ werden weg gelassen !)


01) ser (EP + BP)

02) dizer

dizer + o (Pronominale Konjugation !)

03) caber

04) estar

05) vir

06) pôr

07) nevar

08) trazer

09) ir

10) querer

11) formar

formar + o (Pronominale Konjugation !)

12) proteger

13) escrever

14) fazer

15) admitir

admitir + o (Pronominale Konjugation !)



P)

Übersetze und benutze den

Condicional Simples“ oder den „Condicional Composto“ !


01) Ich hätte das nicht getan.

02) Sie hätten mich fragen müssen.

03) Deine Hilfe würde mir gefallen.

04) Das wäre gut gewesen.

05) Was würdest du in einer solcher Situation machen ?

06) Du hättest das vermeiden können.

07) Ich wäre ins Stadion gegangen, wenn es nicht geregnet hätte.

08) Ihr hättet ihm das sagen müssen.

09) Ich hätte ihn gesehen, wenn ich nicht telefoniert hätte.

10) Ich hätte das Auto gekauft, wenn ich mehr Geld gehabt hätte.

11) Pedro sagte mir, dass er ihm diesen Vorschlag machen würde.

12) Ich würde sagen, dass dies nicht die passenden Gegenmittel sind, um die Krise zu überwinden.

13) Dein Nachbar soll das gesagt haben.

14) Mein Sohn hatte letztes Jahr einen schweren Unfall, der ihn 5 Jahre lang beeinträchtigen sollte.

15) Wie wäre es, wenn wir ihm helfen würden ? (4 Möglichkeiten !)

(Die Übersetzungen werden im Portugiesischen nicht im „Condicional“ ausgedrückt !)

















Q)

Übersetze und benutze den

Infinitivo Pessoal Simples o Infinitivo Pessoal Composto !

(Es gibt hier teilweise noch andere Übersetzungsmöglichkeiten,

die hier aber außer Acht zu lassen sind !)


01) Es ist gut, dass du ihnen (m) hilfst.

02) Wir freuen uns, dass du gesund bist.

03) Ich fragte ihn, ob es für uns etwas zum Organisieren gebe.

04) Wenn Sie (Pl.) sich so benehmen, werden Sie Schwierigkeiten bekommen.

05) Nutze die Möglichkeit, dass deine Kinder im Ausland studieren können !

06) Es war bedauerlich, dass Sie (m / Pl.) mit meinem Angebot nicht einverstanden waren.

07) Es wäre hilfreich, dass wir den Artikel lesen, bevor wir diskutieren.

08) Mein Freund hat mich gebeten, ihm Geld zu leihen.

09) Wir hielten es für unmöglich, dass ihr Recht habt.

10) Ich muss noch einkaufen gehen, bevor deine Eltern kommen.

11) Es ist Zeit, dass du anfängst, deine Zukunft zu planen.

12) Die Wahrscheinlichkeit, dass ihr die Prüfung schafft, ist gering.

13) Nachdem ihr im Lotto gewonnen habt, habt ihr das Geld verschwendet.

14) Sie sagten, ich solle um 19.00h kommen.

15) Als wir ankamen, waren die Gäste schon da.

16) Er gab seinem Sohn ein Zeichen, dass er gehen soll.

17) Ich habe den Job gewechselt, obwohl die Arbeitsbedingungen sehr gut waren.

18) Wartet, bis die anderen ankommen !

19) Nachdem die Kinder die Hausaufgaben fertig hatten, ging ich mit ihnen ins Stadion.

20) Meine Tochter ging zur Feier, ohne dass ich es wusste.

21) Obwohl die Probleme erheblich waren, gelang es uns, sie zu lösen.

22) Ihr geht am besten zum Arzt.

23) Wir sehen uns besser vor.

24) Deine Freunde werden zufrieden sein, wenn sie das erfahren.

25) Ich denke, dass du einen Fehler machst.

R)

Setze die Verben in das

Presente do Conjuntivound übersetze sie !

(Die Subjekt-Pronomina „eu / tu / ele – ela – você /

nós / eles – elas – vocês“ werden weg gelassen !)

Das obligatorische que vor den

Conjuntivo“-Formen wird nur bei 01) genannt !


01) ser (EP + BP)

02) haver

03) vir

04) comprar

comprar + o (Pronominale Konjugation !)

05) pôr

06) poder

07) estar

08) esperar

09) ir

10) temer

temer + o (Pronominale Konjugation !)

11) caber

12) fazer

13) envergonhar-se

14) reunir

15) beber

16) oferecer

17) lançar

18) proteger

19) seguir

20) moer

21) ajuizar

22) crer

23) crescer

24) valer

25) descer

26) mentir

27) limpar

28) escrever

29) ter

30) jogar

31) cair

32) dizer

33) erguer

34) equivocar-se

35) trazer

36) ouvir

ouvir + o (Pronominale Konjugation !)

37) querer

38) saber

39) traduzir

40) passear

41) dormir

42) odiar

43) sacudir

44) roer

45) ferir

46) distinguir

47) pedir

48) destruir

49) dar

50) continuar


















S)

Setze die Verben in das

Pretérito Imperfeito do Conjuntivo und übersetze sie !

(Die Subjekt-Pronomina „eu / tu / ele – ela – você /

nós / eles – elas – vocês“ werden weg gelassen !)

Das obligatorische „que“ vor den

Conjuntivo“-Formen wird nur bei 01) genannt !


01) ser (EP + BP)

02) caçar

03) estar

04) caber

05) trazer

06) pôr

07) vir

08) ver

09) tingir

10) ferir

11) ir

12) sentir

13) caber

14) equivocar-se

15) construir

16) seduzir

17) haver

18) moer

19) expedir
20) dizer

21) querer

22) saber

23) ter

24) cair

25) andar







T)

Setze die Verben in das

Futuro Imperfeito do Conjuntivo und übersetze sie !

(Die Subjekt-Pronomina „eu / tu / ele – ela – você /

nós / eles – elas – vocês“ werden weg gelassen !)


01) ser (EP + BP)

02) caçar

03) estar

04) caber

05) trazer

06) pôr

07) vir

08) ver

09) tingir

10) ferir

11) ir

12) sentir

13) doer

14) equivocar-se

15) construir

16) seduzir

17) haver

18) moer

19) expedir
20) dizer

21) querer

22) saber

23) ter

24) cair

25) dar









U)

Setze eine Zeit des Indicativo oder des Conjuntivo ein !

(Beachte die Zeitenfolge ! Oft gibt es mehrere Möglichkeiten !)


01) Conviria que vocês o . (fazer)

02) Estou seguro que o meu filho no exame. (passar)

03) Crês que ele ? (vir)

04) Só queríamos que você de acordo. (estar)

05) É lamentável que a tua tia . (morrer)

06) Digo que ele . (mentir)

07) Por que insististe em que ele te ? (telefonar)

08) Se tu me o problema, eu compreendê-lo-ei. (explicar)

09) Ele crê que o pai um alcoólico. (ser)

10) Compreendo que tu não vir. (querer)

11) Não duvido que ele o . (saber)

12) Procuro uma secretária que me a fazer toda a correspondência. (ajudar)

13) É de supor que tu o campeonato. (ganhar)

14) Talvez eles . (vir)

15) Qualquer opinião que os outros, não a aceitarei. (ter)

16) Sei que o senhor razão. (ter)

17) Passearemos se não . (chover)

Passearíamos se não . (chover)

Teríamos passeado se não . (chover)

18) Que o teu irmão preguiçoso, é evidente. (ser)

19) Eles lido o livro talvez. (ter)

20) Ele negou que eles lhe o dinheiro. (dar)

21) Suponhamos / Supondo que ele ; que faremos neste caso ? (vir)

22) Encontrei uma secretária que várias línguas. (saber)

23) Assim que tu o , cumprimenta-o da minha parte ! (ver)

24) Você pode mostrar-me um atalho que ao

centro ? (levar)

25) Caso ele razão, a situação ser-me-ia desfavorável. (ter)

26) É claro que ele nos . (mentir)

27) Achas que ele ter razão ? (poder)

28) Se bom tempo, arrumaríamos o jardim. (fazer)

29) Podes usar o meu carro quantas vezes . (querer)

30) Quem em todos os exames escritos, poderá participar nos (EP) / dos (BP) exames orais. (passar)

31) Creio que eles já chegado. (ter)

32) Vou ajudá-lo o que . (custar / custar)

33) Só ficaremos contentes quando o filho encontrado

um posto de trabalho. (ter)

34) Ele crê que tu o visto. (ter)

35) Se ele nos falado disso, teríamos entendido. (ter)

36) Ele não disse nada que interessar-vos. (poder)

37) como , os teus pais nunca estarão

satisfeitos. (fazer / fazer - tu)

38) Procuro a secrétaria que alemão. (falar)

39) O Governo proibiu a venda de alcool a pessoas que

menos de 18 anos. (ter) (!!!)

40) Admito que este problema fácil de resolver. (ser)



V)

Übersetze und setze eine Zeit des

Indicativo oder desConjuntivo ein !

(Beachte die Zeitenfolge ! Oft gibt es mehrere Möglichkeiten !)


01) Ich glaube nicht, dass Sie ihn gesehen haben.

02) Ich sage nur, dass du kein Interesse hast.

03) Ich bestehe darauf, dass du ihm die Wahrheit sagst.

04) Glauben Sie wirklich, dass er das Geld zurückgeben wird ?

05) Ich suche jemanden, der mir einen deutschen Text übersetzt.

06) Bevor du in die Schule gehst, muss ich mit dir sprechen.

07) Es ist dringend erforderlich, dass ihr pünktlich seid.

08) Es ist offensichtlich, dass du einen Fehler gemacht hast.

09) Es gab niemanden, der es vermeiden wollte.

10) Wie dem auch sei; ich glaube euch nicht.

11) Falls du Zeit hast, rufe mich an !

12) Wir werden dir helfen, obwohl du unsere Hilfe ablehnst.

13) Er empfahl, dass sich alle für das Projekt interessieren sollten.

14) Es ist ratsam, dass du offen sagst, was du willst.

15) Sobald ich es weiß, werde ich es dir sagen.

16) Die Sache bleibt unter uns !

17) Warum schenken Sie ihm nicht etwas, was ihm nützt ?

18) Ich bin mir sehr sicher, dass er dir hilft.

19) Erzählen Sie mir alles, was Sie wissen !

20) Mein Vorschlag wäre, dass du ihn fragst, was passiert ist.

21) Es war uns egal, dass er nicht kommen konnte.

22) Ein Glück, dass du den Vorschlag angenommen hast.

23) Ich habe keine Zweifel, dass er es gemacht hat.

24) Es kommt vor, dass mein Sohn mir mein Einkaufen hilft.

25) Das war die schlechteste Erklärung, die du geben konntest.

26) Welche Ausreden er auch immer vorträgt, glaube sie nicht !

27) Obwohl mir alle davon abgeraten haben, dieses Haus zu kaufen, habe ich es getan.

28) Behauptest du etwa, dass er lügt ?

29) Sagt er etwa, dass ich es gewusst habe ?

30) Ich arbeite viel; das bedeutet aber nicht, dass ich viel Geld verdiene.

31) Denk bloß nicht, dass die Sache erledigt ist !

32) Ich werde dir das Geld geben, sobald du alle Bedingungen des Vertrags erfüllt hast.

33) Wenn ich nach Hause komme, bereite ich sofort das Abendessen zu.

Immer wenn ich nach Hause komme, bereite ich sofort das Abendessen zu.

34) Ich werde alles machen, so wie du es dir vorstellst.

35) Ich vermute, dass er dich anruft.















W) Bilde das Gerúndio dieser Verben und übersetze sie !


01) vir

02) dizer

03) andar

04) comer

05) receber

06) ser

07) dormir

08) pedir

09) pôr

10) oferecer

11) construir

12) fazer

13) lavar-se

14) renunciar

15) corrigir



X) Übersetze und benutze das Gerúndio !


01) Da ich viel lese, gebe ich viel Geld für Bücher aus.

02) Obwohl ich es weiß, sage ich es ihm nicht.

03) Er versteht alles, da er dem Lehrer aufmerksam zuhört.

04) Da die Umsätze gut sind, verdienen die Angestellten viel.

05) Ich hätte es gesagt, wenn ich es gewusst hätte.

06) Während des Essens lese ich die Tageszeitung.

07) Ich sah meinen Bruder, als ich aus dem Kino kam.

08) Ich sah meinen Bruder, als er aus dem Kino kam.











07) O Imperativo

Der Imperativ (Die Befehlsform)


A)

Nenne die 4 Imperative (tu, você, nós und vocês)

- bejaht und verneint - der folgenden Verben und übersetze !

01) ser

02) fechar

fechar + o (Pronominale Konjugation !)

03) estar

04) pôr

05) pagar

06) escrever

escrever + o (Pronominale Konjugation !)

07) admitir

admitir + o (Pronominale Konjugation !)

08) ter

09) lavar-se

10) ver

11) vir

12) ajuizar

13) dormir

14) prevenir

15) ferir

16) conhecer

17) ler

18) passear

19) dar

20) seduzir










B) Übersetze !

(Achte auf die Stellung der Pronomina !)


01) Rufen Sie (Sg.) ihn an !

02) Lasst uns gehen !

03) Folgen Sie (Sg.) seinem Rat !

04) Geht nicht aus dem Haus !

05) Sagen Sie (Sg.) ihm die Wahrheit !

06) Haben Sie (Sg.) Geduld !

07) Verkaufen Sie (Sg.) uns das Auto !

Verkaufen Sie (Pl.) uns das Auto nicht !

Verkaufen Sie (Sg.) es uns !

Verkaufen Sie (Pl.) es uns nicht !

08) Räumt eure Zimmer auf !

Räumt sie auf !

09) Parken Sie (Sg.) Ihren Wagen nicht vor dem Haus !

10) Überzeugt ihn von diesem Vorschlag !

11) Esst nicht so viele Kirschen !

12) Schämen Sie (Sg.) sich für Ihr Verhalten !

13) Hilf ihm, den Text zu übersetzen ! (EP + BP)

14) Bevormunde mich nicht ! (tutelar)

15) Wasche dir die Hände, bevor du dich an den Tisch setzt !

16) Seien Sie (Pl.) pünktlich !

17) Trinken Sie (Sg.) nicht zu viel Alkohol !

18) Schicken Sie (Sg.) ihm den Brief sofort ! Er ist wichtig.

19) Übertreibe nicht ! (EP + BP)

20) Hören Sie (Pl.) ihr zu !

Hören Sie (Pl.) ihr nicht zu !












08) As Orações Condicionais

Die Konditional-Sätze (Die Bedingungssätze)


A) Setze die richtige Zeit in den Konditionalsatz ein !


01) Se eu aprendesse mais, melhores notas. (ter)

02) Se o governo tivesse tomado as medidas necessárias, estes acontecimentos não . (acontecer)

03) Se bom tempo, passearemos. (fazer)

04) Se tu deste carro, compra-o ! (gostar)

05) Se eu de acordo, eu fá-lo-ia. (estar)

05) Se não , teriamos ido ao cinema. (chover)

06) Se vocês tempo, telefonem-me ! (ter)

07) Se dissesses a verdade, bom para todos. (ser)

08) Se tu , informa-me ! (chegar)

09) Se me tivesses dado as informações a horas, eu

informar os empregados. (poder)

10) Teríamos jogado ao futebol se bom tempo. (fazer)

11) Se a minha empresa me tivesse oferecido mais salário, eu

ali. (permanecer)

12) Teria sido bom se você melhor. (comportar-se)

13) Se você me tivesse perguntado, o resultado diferente. (ser)

14) Se ele tivesse un bom dicionário, ele traduzir melhor este texto difícil. (poder)

15) Se a colaboração entre nós boa, nós não

futuros pedidos. (excluir)

16) Se ele me a oportunidade, vou aproveitá-la. (dar)

17) Deixarei o clube se nós não o campeonato.

(ganhar)

18) Se nós o soubéssemos, isso ao pai. (dizer)

19) Ter-te-ia dito se ele o . (saber)

20) Se tu os pagamentos, a minha crise financeira agravar-se-á. (interromper)

Se tu os pagamentos, a minha crise financeira agravar-se-ia. (interromper)

Se tu os pagamentos, a minha crise financeira ter-se-ia agravado. (interromper)

B) Übersetze die Konditional-Sätze !


01) Wenn du früher aufgestanden wärest, hättest du den Bus nicht verpasst.

02) Wenn Sie (Sg.) mehr Einfluss auf ihn hätten, könnte er seine Meinung ändern.

03) Wir hätten ihn besucht, wenn er es gewollt hätte.

04) Er hätte dein Verhalten verstanden, wenn es logisch gewesen wäre.

05) Ich würde ihn bemerken, wenn es hell wäre.

06) Er hätte die Rechnungen bezahlt, wenn er die Lieferungen erhalten hätte.

07) Wenn ich an deiner Stelle gewesen wäre, hätte ich es ihm verheimlicht.

08) Wenn du ihn freundlicher behandeln würdest, würde er mit dir sprechen.

09) Wenn die Äpfel heute billig sind, kaufe ein Kilo !

10) Wenn sich dies lohnen würde, würde ich es tun.

11) Wenn du dem Lehrer aufmerksamer zugehört hättest, hättest du eine gute Klassenarbeit geschrieben.

12) Wenn er vorsichtiger gefahren wäre, wäre der Unfall nicht passiert.

13) Wenn es morgen schönes Wetter ist, gehen wir spazieren.

14) Wenn er weniger rauchen würde, wäre er gesünder.

15) Wenn Ihr (Sg.) Sohn das nicht machen will, muss er es nicht tun.

16) Wenn du ihn siehst, grüße ihn von mir !

17) Wenn er morgen kommt, gib ihm die Bücher !

18) Wenn die Wohnungen nicht meinen Ansprüchen entsprechen, werde ich sie nicht anmieten.

19) Du hättest einen Fehler gemacht, wenn du ihm das Geld geliehen hättest.

20) Wenn die Polizei die Diebe fasst, werde ich besser schlafen können.

Wenn die Polizei die Diebe fassen würde, könnte ich besser schlafen.

Wenn die Diebe von der Polizei gefasst worden wären, hätte ich besser schlafen können.


10) O Infinitivo

Der Infinitiv (Die Grundform)


A) Schließe den Infinitiv mit der richtigen Präposition an !

(„a“, „de“, „em“, „para“, „por“ oder keine Präposition –

es geht hier ausschließlich um den unpersönlichen Infinitiv !)

(xx = Infinitiv ohne Präposition !)


01) Estou disposto ajudar-te.

02) Prefiro ficar em casa.

03) Nego-me pagar la cuenta.

04) Aprendeu ocupar-se deste problema.

05) Você sabe falar correntemente o inglês.

06) Este texto é fácil traduzir.

07) Ele esforça-se obter este posto.

08) É difícil convencer-me.

09) Rejeitei dizer-lhe a você o que aconteceu.

10) Ele esqueceu-se pagar a fatura.

11) Autorizo-te assinar contratos.

12) Temos em vista visitar a mãe.

13) Aconselhamos falar com o pai.

14) Não cessa cometer erros.

15) Sonho ser rico.

16) Não conseguimos resolver o problema.

17) Quero mencionar que o comportamento dele era incorreto.

18) O meu irmão morre-se aprobar el examen.

19) Estou farto viver no limite do nível de subsistência.

20) É uma vergonha tratá-lo assim.

21) Lembrámo-nos tê-la visto a semana passada.

22) Habituei-me trabalhar muito.

23) O Pedro olhou o seu vizinho consertar o carro.

24) O problema consiste o convencer.

25) Só te pedi me ajudar.

26) Os subsídios visam fomentar as vendas.

(EP + BP)

27) Tendes alterar-te com tudo.

28) És franco dizer a tua opinião.

29) Agradecemos-te ter vindo.

30) Limitar-me-ei explicar-lhe a ele a situação sem a avaliar.

B)

Übersetze und schließe den Infinitiv

mit der richtigen Präposition an !


01) Er fing an, die Hausaufgaben zu machen.

02) Ich bin in der Lage, ihm die portugiesische Grammatik zu erklären.

03) Es lohnt sich nicht, mit ihm darüber zu sprechen.

04) Er hat seinen Nachbarn gezwungen, das Auto zu stehlen.

05) Ich habe 3 Stunden gebraucht, um das Haus sauber zu machen.

06) Ich lehne es ab, Ihnen Geld zu leihen.

07) Er kann gut kochen.

08) Ich würde es niemals wagen, euch zu widersprechen.

09) Ich habe gerade deinen Bruder angerufen.

10) Hör auf zu lügen !

11) Ich danke dir, mir geholfen zu haben.

12) Wie haben ihm gern geholfen.

13) Wir sind entschlossen, das Haus zu kaufen.

14) Wir haben großes Glück, das Haus kaufen zu können.

15) Ich habe die Befürchtung, den Schaden wiedergutzumachen.

16) Ich bin auf seine Reaktion gespannt.

17) Ich bin lieber weg gegangen.

18) Ich bin es Leid, dir helfen zu müssen.

19) Es ist zu wünschen, dass alle helfen.

20) Ich habe keinen Grund, dich auszuschließen.














11) A Voz Passiva

Das Passiv / Die „Leideform“


A) Setze folgende Aktiv-Sätze in das Passiv, wenn möglich !


01) O homem alimenta o cão.

02) A minha mãe preparava a comida.

03) O filho obedece aos pais.

04) A mulher limpa os armários.

05) O meu irmão consertou os computadores.

06) A minha tia manda uma mensagem.

07) Ela queixa-se do comportamento dele.

08) O meu vizinho lavava o carro quando cheguei.

09) Amanhã, a minha mãe regará todas as flores no jardim.

10) A editora imprimiu estos livros.

11) O vento destruiu todas as janelas.

12) A minha mãe ofendiu a nossa vizinha.

13) O aluno contradisse o professor.

14) O diretor telefonou ao gerente.

15) O técnico verificou a calefação.

16) Toda a família celebrou o aniversário do meu sobrinho.

17) O vendedor emitiu um cheque.

18) O nosso patrão despediu o melhor empregado.

19) O ladrão contraveio à lei.

20) Perguntei ao pai se ele gostaria de ir à festa.

21) O meu filho tem acendido as luzes na casa.

22) O povo tem elegido o presidente.

23) Os bombeiros têm extinguido o fogo.

24) A vizinha tem envolvido as prendas.

25) A polícia tem prendido os ladrões.

26) Por que os senhores têm aceitado as propostas ?

27) A guerra tem expulsado muitos habitantes.

28) Pedro Álvares Cabral descubriu o Brasil.

29) Os meus vizinhos têm gasto todo o dinheiro herdado.

30) Os alunos têm inserido as formas verbais nas lucunas.





B)

Übersetze und benutze das Vorgangspassiv, Zustandspassiv, das reflexive Passiv (se apassivante / voz passiva reflexiva),

das unpersönliche se-Passiv (se impessoal)

oder andere Passiv-Konstruktionen !


01) In Brasilien spricht man Portugiesisch.

02) Alle Punkte sind bereits geklärt.

03) Die Stromkabel wurden vom Techniker erneuert.

04) Man konnte alle Schuldigen verhaften.

05) Die Fenster sind sauber.

06) Alle diese Möbel wurden von meinen Eltern gekauft.

07) Alle Exemplare der Zeitschrift sind bereits verteilt.

08) Das macht man nicht.

09) So kann man die Probleme nicht lösen.

10) Man erinnert sich sehr gerne an die alten Zeiten.

11) Die Wände meiner Wohnung wurden von meinem Kollegen gestrichen.

12) Nachdem alle geholfen haben, ist das Haus aufgeräumt.

13) Die Wäsche ist trocken.

14) Der Präsident wurde vom Volk gewählt.

15) Nachdem meine Eltern letztes Jahr gestorben sind, sind alle meiner Familie tot.

16) Der Computer ist kaputt, da er auf den Boden gefallen ist.

17) Unser Nachbar schien betrübt zu sein.

18) Mehrere Politiker waren in den Skandal verwickelt.

19) Viele Häuser wurden durch den Sturm zerstört.

20) Die Briefe wurden von meinem Angestellten zur Post gebracht.

21) Er wird von allen bewundert.

22) Es ist wichtig, dass alle Probleme gelöst sind.

23) Leider werden keine Schecks angenommen.

24) Mir sind alle Dokumente gestohlen worden.

25) Wohnungen zu vermieten !

26) Es wurde gemeldet, dass der Vertrag unterzeichnet wurde.

27) Es werden keine Ausnahmen gemacht.

28) Hier werden Gebrauchtwagen verkauft.

29) Ich glaubte nie, dass das Gesetz abgeschafft wird.

30) Ich gehe jetzt; alle Argumente sind geäußert.


12) O Estilo Indireto

Die indirekte Rede


Setze die Sätze in die indirekte Rede !

(Achte auf das Zeitverhältnis und die Zeitadverbien !)


01) „A nossa empresa faz bons negócios.“

Ele diz que

02) „Pedro, arruma a cozinha !“

Ele diz ao Pedro que

Ele disse ao Pedro que

03) „Irei à Espanha amanhã.“

Ele tem dito que

04) „Aprendam mais !“

Ele disse aos alunos que

05) „Vende a tua casa !“

Ela disse a sua empregada que

06) „Vou chegar às seis.“

Ela disse que

07) „Se eu tivesse tido muito dinheiro, teria comprado a casa.“

Ele tinha-me dito que

08) „Não gastes tanto dinheiro !“

Ela disse ao filho que

09) „Vi-a ontem.“

Ela disse que

10) „Vou lutar contra a injustiça.“

Ele declarou que

11) „Queremos fazê-lo.“

Declararam que

Declaram que

12) „Se me ajudares, emprestar-te-ei o meu carro.“

Ele disse que

13) „Visito os pais.“

Ele disse que

14) „Cristiano, ocupa-te dos teus problemas !“

Ele disse ao Cristiano que

15) „Não me sinto bem.“

A Maria disse que


13) A Negação

Die Verneinung


Übersetze und benutze die richtige Verneinung !


01) Es ist besser, nichts zu sagen.

02) Ich will niemanden sehen.

03) Ich habe an nichts gedacht.

04) Ich schäme mich, es niemandem gesagt zu haben.

05) Ich habe mich entschieden, nichts zu sagen.

06) Wir haben noch kein Haus.

07) Niemand ist gekommen.

08) Er ist gegangen, ohne jemandem ein Wort zu sagen.

09) Ich bin sicher, mich niemals geirrt zu haben.

10) Keiner hat davon erzählt.

11) Kein Vorschlag gefällt mir.

12) Ich habe nicht mal ein Auto, um zur Arbeit zu fahren.

13) Sie (Sg.) haben von nichts eine Ahnung.

14) Keiner hat geholfen.

15) Das ist besser als nichts.

16) Ich werde dir nie mehr etwas erzählen.

17) Das spielt keine so große Rolle mehr.

18) Ich sehe keine Verbesserung.

19) Ich gehe nie vor 3.00h ins Bett.

20) Es ist überhaupt nicht warm. (EP + BP)















14) A Conjunção

Die Konjunktion (Das Bindewort)


Übersetze und benutze die richtige Konjunktion !


01) Sowohl mein Bruder als auch meine Schwester spielen gut Fußball.

02) Ich kenne weder unseren Nachbarn noch seine Frau.

03) Dieses Buch ist sehr teuer; es ist trotz allem sehr gut.

04) Du brauchtest meine Hilfe. Daher hast du meinen Vorschlag angenommen.

05) Während mein Vater die Zeitung las, räumte meine Mutter mein Zimmer auf.

06) Da du ja kein Geld hast, lade ich zum Abendessen ein.

07) Er verzichtet auf viele Dinge, damit sein Sohn studieren kann.

08) Sage es ihnen so, dass die anderen es verstehen können.

09) Er hat nichts gesagt, obwohl ich ihn darum gebeten hatte.

10) Für den Fall, dass Sie Zeit haben, rufen Sie mich bitte an !

11) Wenn du Interesse hast, mir zu helfen, rufe mich an !

12) Da ich kein Geld habe, bleibe ich zu Hause.

13) Als ich nach Hause kam, hatte mein Bruder bereits gegessen.

14) Dieses Buch ist gut, denn es ist gut geschrieben.

15) Er ist sehr intelligent, aber leider sehr faul.

















15) As Preposições

Die Präpositionen (Die Verhältniswörter)


Übersetze und benutze die richtige Präposition !


01) Ich habe das Projekt nach deinen Wünschen gestaltet.

02) Wegen des schlechten Wetters können wir nicht spazieren gehen.

03) Unser Haus steht neben der Kirche.

04) Im Unterschied zu Portugiesisch ist Französisch eine einfache Sprache.

05) Er ist sehr freundlich zu seinen Eltern.

06) Aufgrund dieser schwierigen Situation konnten wir nicht anders handeln.

07) Ich habe das Geschäft im Namen meiner Eltern abgeschlossen.

08) Anstelle einer Wohnung hat er ein Haus gekauft.

09) Was dieses Problem angeht, kann ich dir nicht helfen, es zu lösen.

10) Es regnet in Strömen.

11) Das Internet muss allen zugänglich sein.

12) Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.

13) Die Zusammenarbeit mit Ihnen ist sehr angenehm.

14) Kommen Sie mit zu meinen Eltern nach Hause !

15) Ich habe ihn auf der Straße getroffen.




NB :

Steht bei den Übungen kein Hinweis darauf, ob es sich um Europäisches (EP) oder Brasilianisches Portugiesisch (BP) handelt, beziehen sich diese immer auf die europäische Variante !